1
00:00:00,826 --> 00:00:03,799
Tady je Gossip Girl,
váš jediný zdroj drbů

2
00:00:03,799 --> 00:00:06,168
ze životů Manhattanské smetánky.

3
00:00:06,168 --> 00:00:07,760
Gossip Girl měla pravdu.
Jsem gay.

4
00:00:07,760 --> 00:00:10,781
Pokaždé, když si máme domů přivedla někoho,
kdo jí říkal "miluju tě," tak se vzali.

5
00:00:10,781 --> 00:00:14,530
Nestydím se za to, kdo jsem.
V minulosti jsem o sobě třeba lhala, ale už ne.

6
00:00:14,530 --> 00:00:16,247
Špatná zpráva je,
že tvá přítelkyně Catherine je

7
00:00:16,247 --> 00:00:18,673
lhářka a manipulativní děvka,
která spí se svým nevlastním synem.

8
00:00:18,673 --> 00:00:20,505
Dobrá zpráva je, že jsem
je přesvědčila, aby odjeli z města.

9
00:00:20,505 --> 00:00:22,912
Co se vůbec staráš o nudného
Humphreyho? Je nic.

10
00:00:22,912 --> 00:00:24,217
Já si vlastně myslím,
že je docela v pohodě.

11
00:00:24,217 --> 00:00:27,564
Jediný, kdo má míň přátel než ty,
je Dan Humphrey.

12
00:00:27,564 --> 00:00:29,981
A i ten je něco, co ty
nikdy nebudeš - lidská bytost.

13
00:00:29,981 --> 00:00:32,906


14
00:00:32,906 --> 00:00:33,845
<i>A kdo jsem já?</i>

15
00:00:34,459 --> 00:00:36,531
<i>To je jediné tajemství,
které nikdy neprozradím.</i>

16
00:00:37,682 --> 00:00:39,322
<i>Vy víte, že mě zbožňujete.</i>

17
00:00:39,322 --> 00:00:42,084
<i>Pac a pusu, Gossip Girl.</i>

18
00:00:44,151 --> 00:00:46,530
<i>Nic se tak úplně nevyrovná
podzimu v New Yorku.</i>

19
00:00:46,530 --> 00:00:49,272
<i>Ale nemění se jen listy.</i>

20
00:00:49,272 --> 00:00:52,754
<i>Něco ve vzduchu způsobuje,
že se každý pořádně vybarví.</i>

21
00:00:53,857 --> 00:00:54,988
Proč jste všichni tak potichu?

22
00:00:55,967 --> 00:00:56,916
........