1
00:00:00,826 --> 00:00:03,799
Tady je Gossip Girl,
váš jediný zdroj drbů
2
00:00:03,799 --> 00:00:06,168
ze životů Manhattanské smetánky.
3
00:00:06,168 --> 00:00:07,760
Gossip Girl měla pravdu.
Jsem gay.
4
00:00:07,760 --> 00:00:10,781
Pokaždé, když si máme domů přivedla někoho,
kdo jí říkal "miluju tě," tak se vzali.
5
00:00:10,781 --> 00:00:14,530
Nestydím se za to, kdo jsem.
V minulosti jsem o sobě třeba lhala, ale už ne.
6
00:00:14,530 --> 00:00:16,247
Špatná zpráva je,
že tvá přítelkyně Catherine je
7
00:00:16,247 --> 00:00:18,673
lhářka a manipulativní děvka,
která spí se svým nevlastním synem.
8
00:00:18,673 --> 00:00:20,505
Dobrá zpráva je, že jsem
je přesvědčila, aby odjeli z města.
9
00:00:20,505 --> 00:00:22,912
Co se vůbec staráš o nudného
Humphreyho? Je nic.
10
00:00:22,912 --> 00:00:24,217
Já si vlastně myslím,
že je docela v pohodě.
11
00:00:24,217 --> 00:00:27,564
Jediný, kdo má míň přátel než ty,
je Dan Humphrey.
12
00:00:27,564 --> 00:00:29,981
A i ten je něco, co ty
nikdy nebudeš - lidská bytost.
13
00:00:29,981 --> 00:00:32,906
14
00:00:32,906 --> 00:00:33,845
<i>A kdo jsem já?</i>
15
00:00:34,459 --> 00:00:36,531
<i>To je jediné tajemství,
které nikdy neprozradím.</i>
16
00:00:37,682 --> 00:00:39,322
<i>Vy víte, že mě zbožňujete.</i>
17
00:00:39,322 --> 00:00:42,084
<i>Pac a pusu, Gossip Girl.</i>
18
00:00:44,151 --> 00:00:46,530
<i>Nic se tak úplně nevyrovná
podzimu v New Yorku.</i>
19
00:00:46,530 --> 00:00:49,272
<i>Ale nemění se jen listy.</i>
20
00:00:49,272 --> 00:00:52,754
<i>Něco ve vzduchu způsobuje,
že se každý pořádně vybarví.</i>
21
00:00:53,857 --> 00:00:54,988
Proč jste všichni tak potichu?
22
00:00:55,967 --> 00:00:56,916
........