1
00:00:10,460 --> 00:00:12,840
Promiňte. Můžete se k tomu vyjádřit, prosím?
2
00:00:18,240 --> 00:00:21,360
Ano, madam, stůjte za páskou.
3
00:00:25,420 --> 00:00:26,880
Držte se zpátky, prosím.
4
00:00:26,890 --> 00:00:29,050
- Kapitáne.
- Agentko Lisbonová.
5
00:00:29,380 --> 00:00:31,130
Myslím, že vás nebudeme potřebovat.
6
00:00:31,140 --> 00:00:33,200
Máme spadeno na sousedovic
kluka, co našel tělo.
7
00:00:33,210 --> 00:00:34,710
Přiznal se?
8
00:00:34,730 --> 00:00:36,310
Je to pěknej vyvrhel.
9
00:00:36,320 --> 00:00:38,760
Zabil si ji?
10
00:00:44,900 --> 00:00:48,480
Meryin otec by rád
udělal krátké prohlášení.
11
00:00:48,490 --> 00:00:53,590
Bude to jen krátké. Chci poděkovat všem
právním složkám a všem dobrovolníkům,
12
00:00:53,890 --> 00:00:57,500
kteří nám pomohli
při hledání naší milované dcery.
13
00:00:58,870 --> 00:01:03,730
Způsob jakým celá společnost
přistoupila k pomoci, podpoře
14
00:01:04,060 --> 00:01:08,950
v tuto hroznou dobu,
pro nás byla neocenitelná.
15
00:01:11,650 --> 00:01:15,010
A nyní bych vás chtěl požádat...
16
00:01:15,020 --> 00:01:20,200
Dejte nám čas, prostor a soukromí
k truchlení nad naší dcerou.
17
00:01:20,210 --> 00:01:22,080
Děkuji.
18
00:02:39,650 --> 00:02:41,880
Zdravím, paní Tolliverová.
19
00:02:42,170 --> 00:02:43,840
Kdo jste?
20
00:02:43,860 --> 00:02:46,360
Jmenuji se Patrick Jane.
21
00:02:46,370 --> 00:02:48,920
Jsem tu, abych vám pomohl.
22
00:02:49,390 --> 00:02:52,120
Dáte si šálek čaje?
23
00:02:53,700 --> 00:02:56,470
Ano, dám, děkuji.
........