1
00:00:10,460 --> 00:00:12,840
Promiňte. Můžete se k tomu vyjádřit, prosím?

2
00:00:18,240 --> 00:00:21,360
Ano, madam, stůjte za páskou.

3
00:00:25,420 --> 00:00:26,880
Držte se zpátky, prosím.

4
00:00:26,890 --> 00:00:29,050
- Kapitáne.
- Agentko Lisbonová.

5
00:00:29,380 --> 00:00:31,130
Myslím, že vás nebudeme potřebovat.

6
00:00:31,140 --> 00:00:33,200
Máme spadeno na sousedovic
kluka, co našel tělo.

7
00:00:33,210 --> 00:00:34,710
Přiznal se?

8
00:00:34,730 --> 00:00:36,310
Je to pěknej vyvrhel.

9
00:00:36,320 --> 00:00:38,760
Zabil si ji?

10
00:00:44,900 --> 00:00:48,480
Meryin otec by rád
udělal krátké prohlášení.

11
00:00:48,490 --> 00:00:53,590
Bude to jen krátké. Chci poděkovat všem
právním složkám a všem dobrovolníkům,

12
00:00:53,890 --> 00:00:57,500
kteří nám pomohli
při hledání naší milované dcery.

13
00:00:58,870 --> 00:01:03,730
Způsob jakým celá společnost
přistoupila k pomoci, podpoře

14
00:01:04,060 --> 00:01:08,950
v tuto hroznou dobu,
pro nás byla neocenitelná.

15
00:01:11,650 --> 00:01:15,010
A nyní bych vás chtěl požádat...

16
00:01:15,020 --> 00:01:20,200
Dejte nám čas, prostor a soukromí
k truchlení nad naší dcerou.

17
00:01:20,210 --> 00:01:22,080
Děkuji.

18
00:02:39,650 --> 00:02:41,880
Zdravím, paní Tolliverová.

19
00:02:42,170 --> 00:02:43,840
Kdo jste?

20
00:02:43,860 --> 00:02:46,360
Jmenuji se Patrick Jane.

21
00:02:46,370 --> 00:02:48,920
Jsem tu, abych vám pomohl.

22
00:02:49,390 --> 00:02:52,120
Dáte si šálek čaje?

23
00:02:53,700 --> 00:02:56,470
Ano, dám, děkuji.

........