1
00:00:00,084 --> 00:00:01,299
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,920 --> 00:00:03,085
Ty vážně odjíždíš.

3
00:00:03,744 --> 00:00:04,794
Miluji tě.

4
00:00:06,382 --> 00:00:08,257
Rebecco, tohle je Robin Wiley,
moje velká sestra.

5
00:00:09,021 --> 00:00:11,719
Já cítím něco k Robin.
Jdu jí zavolat.

6
00:00:11,888 --> 00:00:13,846
Mám novinku.
Fisher a já spolu chodíme.

7
00:00:14,015 --> 00:00:15,371
A já jsem lesbička.

8
00:00:15,496 --> 00:00:17,375
Kde je Evan?
Rozešli jsme se.

9
00:00:18,520 --> 00:00:19,935
Prostě jsme si...

10
00:00:20,060 --> 00:00:21,812
...navzájem neukázali to nejlepší v nás.

11
00:00:22,272 --> 00:00:25,441
Jednou existovalo jedno bratrstvo
a tento dům byl plný kleptomanů.

12
00:00:25,610 --> 00:00:27,249
Já vím, že máte bystu našeho zakladatele.

13
00:00:27,374 --> 00:00:29,470
Žádnou jsem neviděl.
Máte 24 hodin na to ji vrátit

14
00:00:29,595 --> 00:00:30,738
nebo si ji vezmeme sami.

15
00:00:30,907 --> 00:00:32,782
Proč vždycky musíš všechno
dovést do extrémů?

16
00:00:32,951 --> 00:00:35,522
Kappa Tau by měli
dost velký problém.

17
00:00:35,647 --> 00:00:37,953
Jestli víte něco...
Nevím nic.

18
00:00:38,333 --> 00:00:39,622
Fajn, pojďme, kluci!

19
00:00:40,910 --> 00:00:42,896
Já vím, že jste spolu šli na tu svatbu.

20
00:00:43,021 --> 00:00:44,251
Stalo se tam něco?

21
00:00:44,654 --> 00:00:46,203
Políbil jsem ji.
Cože?

22
00:00:46,328 --> 00:00:48,255
Nech mě to vysvětlit...
Ne, nechci nic slyšet.

23
........