1
00:00:03,461 --> 00:00:05,421
V minulých dílech
Battlestar Galactica
2
00:00:06,631 --> 00:00:09,759
Cyloni ustavili lidské policejní síly.
3
00:00:09,759 --> 00:00:14,180
Stovky z nás byly
zadrženy Cylony...
4
00:00:14,180 --> 00:00:18,184
... byli jsme zadržováni,
vyslýcháni, mučeni...
5
00:00:18,184 --> 00:00:19,227
Co je to?
6
00:00:19,227 --> 00:00:25,566
Rozkaz k hromadné popravě
vězňů jmenovaných na další straně.
7
00:00:25,566 --> 00:00:28,444
Podepiš to!
Podepiš se tam!
8
00:00:39,121 --> 00:00:42,583
- Cyloni věděli přesně, kde budeme.
- Můžu to vysvětlit...
9
00:00:42,583 --> 00:00:46,295
Prodala nás. Víte, co je třeba udělat.
10
00:00:46,295 --> 00:00:50,550
Bylo by pro ni lepší,
kdybyste to udělal vy.
11
00:00:50,633 --> 00:00:53,928
Nebojíte se hájit
nejnenáviděnějšího muže flotily?
12
00:00:53,928 --> 00:00:55,429
Chci vidět svého klienta.
13
00:00:55,429 --> 00:00:59,225
Jestli mě chtějí zabít,
najdou si způsob.
14
00:00:59,600 --> 00:01:02,353
Baltarův právník je raněný,
bude potřebovat pomoc.
15
00:01:02,353 --> 00:01:05,648
Já můžu pomoct.
Jsem obeznámen s případem.
16
00:01:05,648 --> 00:01:08,568
Ty jsi CAG.
Ne právník.
17
00:01:08,568 --> 00:01:11,279
Nenechám tě sedět
v soudní síni...
18
00:01:11,320 --> 00:01:14,282
... na druhé straně, hájit Baltara.
19
00:01:14,407 --> 00:01:16,242
JE TO ROZKAZ ?!
20
00:01:16,242 --> 00:01:19,996
Mám plné zuby
toho dávat ti rozkazy.
21
00:01:44,187 --> 00:01:45,980
Héro?
22
00:02:00,203 --> 00:02:01,495
........