{75}{135}www.titulky.com
{155}{223}Já jsem K'tano.
{226}{326}Bývalý První muž Imhotepa.
{329}{378}Falešného boha.
{381}{466}Falešného boha, který zemřel|mou vlastní rukou.
{494}{543}A nyní jsem svobodný!
{567}{616}Já jsem svobodný Jaffa.
{675}{777}Jesliže jste přišli|na toto místo,|pak chcete poznat svobodu jako já.
{807}{902}A jestliže jste mě|přišli vyslechnout, pak cítíte|i vy ve svých srdcích a ve své mysli,
{905}{969}že Goa'uldi nejsou bohové!
{1091}{1168}Avšak já jsem jen jediný válečník.
{1180}{1280}Ale my všichni společně|jsme armáda válečníků!
{1283}{1358}Armáda má zbraně!|A armáda má jídlo!
{1361}{1408}Časem budeme mít zbraně
{1411}{1535}a dost jídla a pití na tak dlouho,|jak bude potřeba k dosažení vítězství.
{1563}{1646}Do té doby budeme svobodní.
{1658}{1743}Máme své bratry a sestry.
{1746}{1798}Neříkám, že to bude snadné.
{1852}{1898}Jistě budou oběti.
{1901}{1985}Ale duše každého, kdo zemře|ve jménu svobody,
{1988}{2071}bude poslána na Kheb,
{2074}{2127}na místo, kde je svoboda věčná.
{2189}{2234}Do té doby,
{2237}{2296}když budete hledat svobodu,
{2321}{2370}když budete hledat útočiště,
{2391}{2466}vězte, že toto místo je útočištem.
{2469}{2533}Je to Cal Mah.
{2565}{2637}Já prohlašuji, že tento svět|je přístupný pro všechny jaffy!
{2671}{2732}Ať už nás žadný Goa'uld neovlivňuje!
{2766}{2888}Přišel čas, aby si Jaffové vybrali|své právoplatné místo ve hvězdách.
{2891}{2999}jako válečníci, kteří žijí|a umírají svobodní!
{3011}{3124}Co říkaš, Teal'cu? Není on|prostředkem našeho osvobození?
{4700}{4900}- VÁLEČNÍK-
{4979}{5028}"Osvobození"?
{5058}{5125}Víte co se přihodilo|těm chlápkům v tom filmu ne?
{5128}{5178}Nevím.
{5212}{5285}Mistře Bra'tacu, to jsou|silná slova.
{5288}{5390}To ano. Ale výnosy|z takové aliance by mohly být velké.
{5393}{5462}Teal'cu?|Mnoho z našich spojenců padlo, Generále.
{5465}{5561}Tolláni možná byli zničeni úplně.|A Tok´rové jsou velmi oslabeni.
{5564}{5636}K'tano nabízí armádu.|Armádu, která potřebuje naši pomoc.
{5639}{5739}Majore Carterová,|nepomohl ten Jaffa ve vašem rozhodnutí?|Teal'cu prosím nevykládejte si to nijak zle.
{5742}{5823}Vy a Bra'tac jste toho pro nás udělali víc,|než by kdokoli mohl žádat.
{5826}{5897}Jsem Vám zavázána svým životem.|...to není přesně to, co jsem chtěla říct.
{5900}{6000}Chtěla říct, že když ten chlápek přijde|k nám, mohl by být schopný všeho.
{6003}{6073}Tuto možnost bychom neměli podceňovat.
{6076}{6171}Armáda Jaffů vyzývající|silnou strukturu Goa'uldů...
{6174}{6280}To může podnítit všechny Jaffy.|Jeho slova jsou hrozbou všem Goa'uldům.
{6283}{6336}Myslíte že Goa´uldi to tak nechají?
{6339}{6373}Nemyslím.
{6376}{6436}Zvětší to ale K'tanovu ctižádost.
{6439}{6503}Jeho armáda byla stažena|od mnoha různých Vládců soustavy.
{6506}{6581}Z každým jeho útokem|je jich víc a víc.
{6584}{6648}Ale armáda sama nemůže přežívat jen na odvaze.
{6650}{6757}Doktore Jacksone, řekněte nám něco|o tom Imhotepovi. Slyším o něm poprvé.
{6760}{6809}Ve třetí starověké Egyptské dynastii,
{6812}{6881}byl Imhotep představován|jako první stavitel pyramid.
{6884}{6930}Byl Egypťany prohlášen za Boha,
{6933}{7020}ale mezi Goa'uldy|nikdy nedosáhl moci jakéhokoli druhu.
{7023}{7066}Nepatřil nikdy k Vládcům soustavy.
{7069}{7181}Imhotep byl pravděpodobně bezvýznamný|Goa'uld z nějaké zapadlé planety.
{7184}{7246}Což vysvětluje, jak K'tano|dokázal přežít.
{7249}{7323}Nezískal si nikoho.|A zřejmě tím jen ztrácíme čas.
{7326}{7414}Když nepomůžeme, Goa'uldi to uvidí|jako reálnou hrozbu.
{7417}{7539}Imhotep byl možná podružný Goa'uld,|ale K'tano je velkým vůdcem lidu.
{7542}{7660}Já věřím, že povede svou armádu k vítězství|nad těmi, kteří by popírali naši svobodu.
{7663}{7755}Již jsem nechal připravit jídlo a|zdravotnický materiál pro transport.
{7758}{7839}Co ještě musíme probrat je,|jaké zbraně jsou potřeba a kolik.
{7842}{7918}Vaše střelné zbraně se ukázaly|být v bitvě velmi účinné.
{7921}{7977}P- 90ky, MP- 5ky, SPAS- 12ky...
{7980}{8033}Pro několik set válečníků.
{8036}{8077}To může chvíli trvat.
{8080}{8169}Generále Hammonde, mohli bychom poslat|menší množství zbraní,
{8172}{8246}jako gesto dobré vůle.
{8336}{8405}Myslím, že to těm lidem dlužíme...pro začátek.
{8426}{8490}Dobrá. Máte zelenou.
{8646}{8743}O'Neille, měl bys vědět, že s některým|z těch Jaffů, s kterými se teď setkáme
{8746}{8826}ses setkal již někdy v bitvě.
{8847}{8896}Jo...myslel jsem na to.
{8899}{8943}Jaffové mají dlouhou pamět.
{8946}{9010}Jo to je v pořádku protože...Já ne.
{9121}{9190}To...To měl být...vtip.
{9316}{9410}Misteře Bra'tacu, věřme vašemu ujištění|že je ten muž opravdu ten pravý.
{9421}{9470}Vsadil bych na to svůj život.
{9574}{9623}Naše patrně taky.
{10085}{10146}Já jsem Mistr Bra'tac, z Chulaku.
{10179}{10231}Přišel jsem s válečníky z Tauri.
{10370}{10419}Nazdárek lidičky!
{10449}{10483}Tek maťek.
{10497}{10574}To znamená "Vítejte přátelé."|Říká, že uzavřeme mír.
{10617}{10705}Rak'nore.|Teal'cu. Tek maťek.
{10743}{10823}Byl to Teal'c, kdo mi poprvé|ukázal chuť svobody.
{10905}{10977}Jen díky tobě jsem zde.|Tek matte.
{10980}{11036}"Tek matte" je vyjádření respektu.
{11039}{11081}OK.|Zrovna jsem to říkal.
{11084}{11121}Nedával jsem pozor.|OK.
{11191}{11308}A toto jsou ti nejlepší válečníci|z Tauri. Daniel Jackson, Major Carterová,
{11316}{11369}a jejich velitel, plukovník O'Neill.
{11457}{11508}Tek maťek.
{11511}{11551}Zdravím.
........