1
00:00:02,200 --> 00:00:03,899
Vidíte támhle tu ctižádostivou modelku?

2
00:00:03,900 --> 00:00:04,999
To jsem byla já, Deb.

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,499
Tedy aspoň do dne, kdy jsem zemřela.

4
00:00:07,500 --> 00:00:09,499
Myslela jsem,
že půjdu rovnou do nebe,

5
00:00:09,500 --> 00:00:10,999
ale něco se popletlo

6
00:00:11,000 --> 00:00:13,499
a já se probudila v těle někoho jiného.

7
00:00:13,500 --> 00:00:15,199
Takže teď jsem Jane,

8
00:00:15,200 --> 00:00:18,899
velice zaneprázděná právnička,
která má svou vlastní asistentku.

9
00:00:18,900 --> 00:00:20,799
Dostala jsem nový život,
nový šatník

10
00:00:20,800 --> 00:00:23,199
a jediní, kdo opravdu ví,
co se se mnou děje,

11
00:00:23,200 --> 00:00:26,199
jsou má kamarádka Stacy
a můj strážný anděl Fred.

12
00:00:26,200 --> 00:00:29,000
Vždy jsem si myslela,
že se vše děje z nějakého důvodu...

13
00:00:29,300 --> 00:00:31,900
... a teď jen doufám,
že jsem měla pravdu.

14
00:00:32,600 --> 00:00:37,000
Drop Dead Diva
S01E02
Slovo na T

15
00:00:47,500 --> 00:00:49,899
Celé moje šaty kdysi mívaly
míň látky než toto.

16
00:00:49,900 --> 00:00:51,699
Je zmenšující, drahoušku.

17
00:00:51,700 --> 00:00:55,000
A ta extra široká ramínka
ti je pěkně nadzvednou.

18
00:00:55,900 --> 00:00:57,999
Nikdy jsi na ni nezvyknu.

19
00:00:58,000 --> 00:00:59,499
Nemusíš.

20
00:00:59,500 --> 00:01:00,699
Čtyři slova:

21
00:01:00,700 --> 00:01:03,699
Dieta, cvičení,
vytrhání a šlechtění.

22
00:01:03,700 --> 00:01:05,700
Teď se nehýbej.

........