1
00:01:57,230 --> 00:02:01,542
Entourage 6x08 - Poznámky k Sorkinovi
2
00:02:03,230 --> 00:02:05,731
Překlad: Zuza
3
00:02:11,357 --> 00:02:13,174
Kancelář Erika Murphyho.
4
00:02:13,192 --> 00:02:15,310
Vydržíte okamžik?
5
00:02:16,679 --> 00:02:20,482
<i>Rád bych si s tebou poseděl,
popovídal o tom, co tu dělám.</i>
6
00:02:20,516 --> 00:02:23,518
- Volá Sloan McQuewick.
- Možná bychom i mohli spolupracovat.
7
00:02:23,536 --> 00:02:25,353
- Jasně.
- Chceš jí zavolat?
8
00:02:25,371 --> 00:02:26,538
To by bylo skvělý. Jasně.
9
00:02:26,572 --> 00:02:28,523
Dobře, tak zatím.
10
00:02:30,043 --> 00:02:32,127
- Jo, přepoj mi ji.
- Nikdy jsi jí nezavolal.
11
00:02:32,161 --> 00:02:33,578
Já vím.
12
00:02:38,718 --> 00:02:41,720
- Ahoj.
- To mi vážně nezavoláš?
13
00:02:41,754 --> 00:02:44,056
A neříkej mi, že máš tolik práce,
14
00:02:44,090 --> 00:02:46,742
protože jsem ti nechala vzkaz,
ještě než jsi začal pracovat.
15
00:02:46,776 --> 00:02:48,243
Nedostal jsi ho?
16
00:02:48,277 --> 00:02:50,896
Dostal jsem ho. A taky
moje skoro přítelkyně.
17
00:02:50,930 --> 00:02:52,764
To mě mrzí.
18
00:02:52,815 --> 00:02:55,851
Že mám skoro přítelkyni,
nebo že si ten vzkaz poslechla?
19
00:02:55,885 --> 00:02:57,969
Nevěděla jsem, že máš
skoro přítelkyni.
20
00:02:58,004 --> 00:03:00,989
Už nemám, takže jsi to
ani vědět nepotřebovala.
21
00:03:01,024 --> 00:03:02,991
Eriku, mrzí mě to. Já jen...
22
00:03:03,026 --> 00:03:04,659
Ne, já vím.
Není to tvoje chyba.
23
........