1
00:00:19,407 --> 00:00:22,001
ČERVENÝ BEDRNÍK
1. část
2
00:01:11,327 --> 00:01:14,000
Marguerite, Armande.
Pamatujte si to.
3
00:01:15,767 --> 00:01:18,998
Markýzi St. Cyre,
tvé děti si to zapamatují.
4
00:01:49,607 --> 00:01:52,326
Nechť je vám to poučením!
5
00:02:20,327 --> 00:02:25,037
Lidí se mstí, občane Robespierre.
Takovou situaci nemůžeme připustit.
6
00:02:32,567 --> 00:02:34,478
- Nuže?
- Nic. Nic.
7
00:02:34,607 --> 00:02:36,677
Co je to s vámi, Fumiere?
8
00:02:36,807 --> 00:02:40,880
- Nemůžeme ho zlomit.
- To ani nechci. Chci, aby promluvil.
9
00:03:04,367 --> 00:03:07,518
Pane Danby, jmenuju se Chauvelin.
Vedu Výbor pro obecný dohled
10
00:03:07,647 --> 00:03:10,366
a vy teď zodpovíte mé otázky.
11
00:03:11,367 --> 00:03:14,518
Víme, že váš vůdce je Angličan.
Víme, že to je milord.
12
00:03:14,647 --> 00:03:17,559
A víme rovněž,
že jste pro něj pracoval.
13
00:03:20,607 --> 00:03:22,757
Obdivuji vás, pane Danby.
14
00:03:22,927 --> 00:03:26,602
Vaše odolnost i vaše odvaha
je vskutku pozoruhodná.
15
00:03:26,767 --> 00:03:29,406
Vaše loajalita
však není na místě.
16
00:03:29,567 --> 00:03:32,445
Více než 200 vězňů,
většinou odsouzenců k smrti.
17
00:03:32,607 --> 00:03:35,326
A do jednoho zrádců Francie,
18
00:03:35,927 --> 00:03:38,919
uniklo spravedlnosti
díky tomuto člověku.
19
00:03:43,847 --> 00:03:45,997
Chci od vás slyšet...
20
00:03:46,327 --> 00:03:48,887
...jak se jmenuje.
21
00:03:54,487 --> 00:03:56,603
Červený...
22
00:03:56,767 --> 00:03:59,486
...bedrník.
........