1
00:00:00,084 --> 00:00:01,361
<i>Videli ste...</i>
2
00:00:01,486 --> 00:00:03,377
- Obrúčka, Jacks.
- Bože!
3
00:00:05,904 --> 00:00:06,964
No tak.
4
00:00:07,612 --> 00:00:09,884
Ako vysvetlíš Kevinovi prepílenú obrúčku?
5
00:00:10,053 --> 00:00:11,510
Niečo vymyslím.
6
00:00:13,244 --> 00:00:15,121
Povedali ste Eddiemu, že mám dieťa.
7
00:00:15,483 --> 00:00:18,037
Nie, nepovedal.
Hej, povedal, mrzí ma to.
8
00:00:18,946 --> 00:00:21,228
Jackie!
Chcem vás s niekým zoznámiť.
9
00:00:22,486 --> 00:00:24,056
Zdravím. Ste Melissa, že?
10
00:00:24,776 --> 00:00:26,484
Nahradia ma Pyxisom.
11
00:00:26,653 --> 00:00:29,202
Potrebujem, aby ste vyslovili
svoj názor vo výbore,
12
00:00:29,327 --> 00:00:31,216
ktorý chce do lekárne umiestniť Pyxis.
13
00:00:31,341 --> 00:00:33,167
Nehovorte! Budeme mať Pyxis?
14
00:00:37,494 --> 00:00:39,622
Zoey nás načapala s Eddiem.
15
00:00:41,797 --> 00:00:43,307
A pobozkala som Coopa.
16
00:00:44,608 --> 00:00:46,544
Hej, myslela som si, že ťa to pobaví.
17
00:00:46,896 --> 00:00:49,547
Osobne si myslím, že nás
Boh netrestá. Čo si myslíte vy?
18
00:00:55,178 --> 00:00:59,182
<i>Titulky: Don't Mess with the Nurse Team
Preklad do SK: petey</i>
19
00:01:00,100 --> 00:01:04,672
01x11 Pill-O-Matix
20
00:01:54,032 --> 00:01:56,932
- Grace, pomáhaš mamine?
- Áno, pomáha.
21
00:01:57,949 --> 00:02:00,560
- Ide ti to veľmi dobre, zlatko.
- Díky.
22
00:02:01,486 --> 00:02:02,787
Tebe tiež, Fi.
23
00:02:03,130 --> 00:02:04,130
Viem.
........