1
00:00:37,862 --> 00:00:40,353
Hľadí priamo na nás.

2
00:00:40,464 --> 00:00:42,295
50 dolárov na to, že je to Lukesh...

3
00:00:42,400 --> 00:00:44,368
a stovku na to, že vie, že sme tu.

4
00:00:49,240 --> 00:00:50,969
Je to on.
Berme ho.

5
00:00:51,075 --> 00:00:52,906
Nech pristúpi ku schránke.

6
00:00:53,010 --> 00:00:54,443
Je to Lukesh.

7
00:00:54,545 --> 00:00:57,639
Nemusí mi to dokazovať tým,
že si otvorí poštovú schránku.

8
00:00:57,748 --> 00:00:59,272
Strpenie, agent Doggett.

9
00:00:59,383 --> 00:01:00,975
Agentka je tam osamote so psychopatom,

10
00:01:01,085 --> 00:01:02,712
ktorý rád ženám vyrezáva jazyky...

11
00:01:02,820 --> 00:01:04,253
a je známy tým, ako dokáže zmiznúť.

12
00:01:04,355 --> 00:01:06,346
Obkľúčili sme celý blok.

13
00:01:06,457 --> 00:01:08,254
Nikam nám nezmizne.

14
00:01:08,359 --> 00:01:11,294
A vaša kolegyňa s tým súhlasila.

15
00:01:13,831 --> 00:01:15,423
A teraz...

16
00:01:16,534 --> 00:01:20,026
otvor 4-D.

17
00:01:21,505 --> 00:01:22,904
Agentka Reyesová...

18
00:01:23,007 --> 00:01:24,907
pripravte sa.

19
00:01:32,249 --> 00:01:33,807
Čo to má dočerta znamenať?

20
00:01:39,056 --> 00:01:40,284
Monica, nechoď.

21
00:01:40,391 --> 00:01:42,291
Agentka Reyesová...

22
00:01:42,393 --> 00:01:43,451
držte si odstup.

23
00:01:43,561 --> 00:01:45,927
Nech nevidí, že ho sledujete.

24
00:02:19,196 --> 00:02:20,891
Monica, kde si?

25
00:02:20,998 --> 00:02:22,329
........