1
00:01:02,541 --> 00:01:04,052
Opatrně madam.
Je to velmi horké.
2
00:01:05,078 --> 00:01:06,118
Co jste říkala?
3
00:01:09,611 --> 00:01:11,145
Můj...
4
00:01:11,211 --> 00:01:13,744
manžel je...
5
00:01:13,811 --> 00:01:15,844
pryč. Ztracený.
6
00:01:15,911 --> 00:01:17,744
Tady v Crouch Endu?
7
00:02:57,844 --> 00:03:00,512
Oh, pane Freemane.
8
00:03:00,577 --> 00:03:02,478
Paní Freemanová.
9
00:03:02,544 --> 00:03:05,011
Mám zavolat poslíčka, aby vám pomohl
s těmi taškami?
10
00:03:05,078 --> 00:03:06,470
- Ne, děkuji.
- Ok.
11
00:03:06,542 --> 00:03:08,019
Mám pro vás zprávu pane.
12
00:03:08,077 --> 00:03:10,743
Dotyčný naléhal ať
vám ji dám hned jak sa vrátíte.
13
00:03:10,816 --> 00:03:11,743
Prosím tady.
14
00:03:11,817 --> 00:03:13,740
- Oh, děkuji.
- Děkuji.
15
00:03:13,818 --> 00:03:15,511
- Přeji krásný den.
- My taky.
16
00:03:15,575 --> 00:03:16,773
Nashledanou.
17
00:03:19,678 --> 00:03:21,071
Oh.
18
00:03:21,147 --> 00:03:22,313
Zdravím.
19
00:03:22,376 --> 00:03:24,110
S dovolením.
20
00:03:27,976 --> 00:03:29,012
Které poschodí?
21
00:03:29,078 --> 00:03:31,040
Deváté ale nechte to na mě.
22
00:03:31,116 --> 00:03:32,671
To není žádený problém.
23
00:03:38,678 --> 00:03:41,212
Ne! Nemačkejte...
24
00:03:42,846 --> 00:03:45,042
........