1
00:01:07,000 --> 00:01:11,000
Entourage 6x01 - Jazda
2
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Preložil Holden
3
00:01:23,956 --> 00:01:26,210
- V noci to bolo skvelé.
- áno áno.
4
00:01:26,257 --> 00:01:29,849
- Zopakujeme si to?
- Jasné. Potom ti zavolám.
5
00:01:39,220 --> 00:01:41,024
Potom ti zavolám.
6
00:01:42,563 --> 00:01:44,347
Je možné, že ste tak zúfalí?
7
00:01:44,418 --> 00:01:46,473
Zúfalí, my?!
8
00:01:46,474 --> 00:01:48,539
Kto hovorí na prvom
rande, že ju miluje?
9
00:01:48,540 --> 00:01:50,089
No jasné. Povedal
som jej, že ju milujem.
10
00:01:50,148 --> 00:01:52,572
- Vyzeralo to, že si jej povedal "miloval som ťa".
- Presne to mám na mysli.
11
00:01:52,619 --> 00:01:54,662
- Ako poviete
- E, Tess je len trochu zatrpknutá
12
00:01:54,692 --> 00:01:56,559
- pretože si v super forme.
- Ďakujem Vince.
13
00:01:56,594 --> 00:01:59,682
Chalan pretiahol viac žien za mesiac
než za minulých 29 rokov,
14
00:01:59,735 --> 00:02:02,494
Nenazval by som to super formou, ale
vstupom do krajiny tieňov.
15
00:02:02,541 --> 00:02:04,819
To je to, čo úspešný
manažér robí za vás
16
00:02:04,876 --> 00:02:06,990
Takže hovoríš,
že to s ním nemá nič spoločné
17
00:02:07,119 --> 00:02:09,133
- Je to čistý biznis?
- Presne tak!
18
00:02:09,955 --> 00:02:11,481
Aha, už tomu rozumiem.
19
00:02:11,686 --> 00:02:13,283
Takže si popreťahoval
všetky tieto ženské, E?
20
00:02:13,329 --> 00:02:15,243
<i>E sa k preťahovaniu
nedostáva tak skoro.
21
00:02:15,296 --> 00:02:17,538
E potrebuje ženy pozývať na víno a
večere minimálne mesiac.
22
........