1
00:00:10,163 --> 00:00:11,649
Ani slovo.
2
00:00:19,540 --> 00:00:20,592
Bezočišťující.
3
00:00:20,625 --> 00:00:22,358
Shawne, řekl jsem, ani slovo.
4
00:00:22,478 --> 00:00:23,688
Oh, tak takhle to je.
5
00:00:23,689 --> 00:00:26,420
Před dvěma tejdny při Scrabblu to slovo nebylo...
6
00:00:26,449 --> 00:00:28,973
...a teď už jo, protože se ti to hodí.
7
00:00:29,093 --> 00:00:30,599
Oh, kámo.
8
00:00:31,571 --> 00:00:34,495
Hele máš nějakou špínu za uchem.
9
00:00:34,725 --> 00:00:36,397
Může to bejt infikovaný MAIDS. (pozn. imunodeficientní syndrom)
10
00:00:36,885 --> 00:00:37,986
MAIDS?
11
00:00:39,616 --> 00:00:41,489
Přišel jsem o botu za 200 dolarů.
12
00:00:41,609 --> 00:00:44,419
Tvůj táta málem skončil s dírou v hlavě.
Tys´nás do toho uvrtal...
13
00:00:44,539 --> 00:00:45,852
...a přitom se ti vůbec nic nestalo.
14
00:00:45,880 --> 00:00:47,316
Clapci, nechte toho.
15
00:00:47,546 --> 00:00:49,904
Na druhé straně tohohle stolu jsem byl snad tisíckrát.
16
00:00:50,165 --> 00:00:52,291
Povíte jim jen to, co musí vědět.
17
00:00:52,312 --> 00:00:53,539
Co řekneme o stejdovi Jackovi?
18
00:00:53,588 --> 00:00:55,043
Ten tady není, že ne, Shawne?
19
00:00:55,103 --> 00:00:56,641
Co se takhle starat o nás?
20
00:00:56,996 --> 00:01:00,023
Nic špatného jsme neprovedli.
Žádný zákony jsme neporušili.
21
00:01:02,525 --> 00:01:03,799
Oh, ne.
22
00:01:04,225 --> 00:01:05,230
Oh ne... Co?
23
00:01:05,350 --> 00:01:07,351
- Co jsi udělal, Shawne?
- Nic.
24
00:01:07,723 --> 00:01:09,808
To jen, že zákony se pořád měněj.
25
........