1
00:00:10,163 --> 00:00:11,649
Ani slovo.

2
00:00:19,540 --> 00:00:20,592
Bezočišťující.

3
00:00:20,625 --> 00:00:22,358
Shawne, řekl jsem, ani slovo.

4
00:00:22,478 --> 00:00:23,688
Oh, tak takhle to je.

5
00:00:23,689 --> 00:00:26,420
Před dvěma tejdny při Scrabblu to slovo nebylo...

6
00:00:26,449 --> 00:00:28,973
...a teď už jo, protože se ti to hodí.

7
00:00:29,093 --> 00:00:30,599
Oh, kámo.

8
00:00:31,571 --> 00:00:34,495
Hele máš nějakou špínu za uchem.

9
00:00:34,725 --> 00:00:36,397
Může to bejt infikovaný MAIDS. (pozn. imunodeficientní syndrom)

10
00:00:36,885 --> 00:00:37,986
MAIDS?

11
00:00:39,616 --> 00:00:41,489
Přišel jsem o botu za 200 dolarů.

12
00:00:41,609 --> 00:00:44,419
Tvůj táta málem skončil s dírou v hlavě.
Tys´nás do toho uvrtal...

13
00:00:44,539 --> 00:00:45,852
...a přitom se ti vůbec nic nestalo.

14
00:00:45,880 --> 00:00:47,316
Clapci, nechte toho.

15
00:00:47,546 --> 00:00:49,904
Na druhé straně tohohle stolu jsem byl snad tisíckrát.

16
00:00:50,165 --> 00:00:52,291
Povíte jim jen to, co musí vědět.

17
00:00:52,312 --> 00:00:53,539
Co řekneme o stejdovi Jackovi?

18
00:00:53,588 --> 00:00:55,043
Ten tady není, že ne, Shawne?

19
00:00:55,103 --> 00:00:56,641
Co se takhle starat o nás?

20
00:00:56,996 --> 00:01:00,023
Nic špatného jsme neprovedli.
Žádný zákony jsme neporušili.

21
00:01:02,525 --> 00:01:03,799
Oh, ne.

22
00:01:04,225 --> 00:01:05,230
Oh ne... Co?

23
00:01:05,350 --> 00:01:07,351
- Co jsi udělal, Shawne?
- Nic.

24
00:01:07,723 --> 00:01:09,808
To jen, že zákony se pořád měněj.

25
........