1
00:00:00,010 --> 00:00:02,500
William Banks zachránil
272 lidí před závislostí
2
00:00:02,510 --> 00:00:05,000
na drogách, sexu a hazardu.
Není to policista. Není to superhrdina.
3
00:00:05,010 --> 00:00:07,200
Je to jen muž s posláním.
Toto je jeho příběh.
4
00:00:20,000 --> 00:00:22,810
Co nás nezabije,
nás posílí.
5
00:00:25,520 --> 00:00:26,770
Tak to nevím.
6
00:00:27,790 --> 00:00:30,090
Protože na druhou stranu,
když nás to neposílí,
7
00:00:30,110 --> 00:00:31,570
nezabije nás to?
8
00:00:33,400 --> 00:00:35,980
Už tak je to těžké s lidmi,
co mi posíláš z venku.
9
00:00:36,610 --> 00:00:40,662
Ztracené duše, co se snaží najít cestu.
FBI MOBILNÍ VELÍCÍ STŘEDISKO
10
00:00:40,912 --> 00:00:43,058
PŘÍPAD FBI Č. 1107
JESSE MENLO, SLEDOVÁNI
11
00:00:43,390 --> 00:00:45,380
Lidé, co nikdy neudělali nic dobrého
12
00:00:45,710 --> 00:00:47,840
a lidé, co se snaží činit dobro.
13
00:00:47,860 --> 00:00:49,460
Člověče, prostě mi řekni, co víš.
14
00:00:49,480 --> 00:00:50,770
Žádní nováčci.
15
00:00:50,780 --> 00:00:52,630
- Ale...
- Ale co, Davisi?
16
00:00:52,650 --> 00:00:53,910
Je tu chlap.
Vyptává se.
17
00:00:53,930 --> 00:00:56,760
Jako: "Kdo je v tom pokoji?
Co je to za chlapy?" Však víš.
18
00:00:56,770 --> 00:00:58,580
Ale příští týden se uchlastal, takže...
19
00:00:59,570 --> 00:01:00,580
Zvládnu ho, Jesse.
20
00:01:00,590 --> 00:01:01,504
Takže...
21
00:01:10,820 --> 00:01:11,500
OK.
22
00:01:13,100 --> 00:01:14,160
OK. Dobře.
23
........