1
00:00:43,413 --> 00:00:46,564
Seržant, velenie vraví, že vzdušná
podpora sa zdržiava, kým odhadne stav.

2
00:00:46,733 --> 00:00:48,454
Náš stav je taký, že potrebujeme
nejakú blbú vzdušnú podporu.

3
00:00:48,488 --> 00:00:49,772
Vráť sa na linku
a povedz im, nech sem mažú.

4
00:00:49,806 --> 00:00:51,364
Ten skif z nás narobí fašírku, pane.

5
00:00:51,532 --> 00:00:53,509
Nepohnú sa bez poručíkovho
poverovacieho kódu, pane.

6
00:00:56,492 --> 00:00:58,722
Na, tu máš kód.
Si poručík Baker.

7
00:00:58,892 --> 00:01:01,422
Gratulujem k povýšeniu.
A teraz mi daj nejakú vzdušnú podporu!

8
00:01:02,371 --> 00:01:04,521
Ustúp. Len natoľko,
aby sme ich tu zaklínili.

9
00:01:04,691 --> 00:01:06,595
Zaveď svoju jednotku na
vyvýšeninu, začni ich odstreľovať.

10
00:01:06,629 --> 00:01:08,257
Vyvýšeniny znamenajú
s tým skifom smrť.

11
00:01:08,291 --> 00:01:10,725
To je náš problém. Ďakujem, že si
sa dobrovoľne prihlásila. Bendis.

12
00:01:10,891 --> 00:01:12,812
Budeš nás kryť.
Ideme na poľovačku.

13
00:01:18,890 --> 00:01:19,960
Len sa sústreď!

14
00:01:22,209 --> 00:01:24,287
Aliancia povedala, že
údolie Serenity prevalcuje.

15
00:01:24,450 --> 00:01:25,910
A my sme im tie
slová zadusili v hrdle.

16
00:01:26,489 --> 00:01:29,246
Dokázali sme nemožné
a to nás činí mocnými.

17
00:01:30,289 --> 00:01:34,441
Už len chvíľku a naši anjeli rozsejú na tých
arogantných podvodníkov ohnivý dážď,...

18
00:01:34,609 --> 00:01:37,333
... takže vydržte.
Vydržte!

19
00:01:37,609 --> 00:01:38,637
Bežte!

20
00:01:41,351 --> 00:01:43,971
- Naozaj si myslíte, že ju môžeme
zostreliť, pane? - Naozaj sa musíš pýtať?

21
00:01:49,168 --> 00:01:50,940
- Pripravená?
........