1
00:00:17,100 --> 00:00:18,100
Co?
2
00:00:19,601 --> 00:00:22,127
Snídáš? Ve třídě?
3
00:00:24,902 --> 00:00:25,502
Nemůžeš přece snídat ve třídě uprostřed...
to je krůtí slanina?
4
00:00:29,903 --> 00:00:31,503
Carly.
- Frediie.
5
00:00:31,604 --> 00:00:33,049
Sam.
Já jím.
6
00:00:35,305 --> 00:00:36,797
Tak dobrá, třído, posaďte se.
7
00:00:37,506 --> 00:00:38,866
Proč tady cítím slaninu?
8
00:00:44,107 --> 00:00:46,807
Je to krůtí slanina.
- Položte to!
- Pardon.
9
00:00:53,908 --> 00:00:57,908
Měla jsem to dát pryč.
- Do mojí tašky.
10
00:01:01,209 --> 00:01:05,262
Dnes mám pro vás speciální dárek.
- Hláskovací soutěž?
- Buď ticho!
11
00:01:07,055 --> 00:01:16,510
Jelikož vy dnešní mladí nevíte nic o dobrém umění. Bude to napraveno opravdovým uměním.
- Hrací čas?
- Buď zticha!
12
00:01:18,431 --> 00:01:31,521
Možná někteří víte, že má sestra ze Skotska.
Domova sukní. Prosím, přivítejte Skotského tanečníka. Benjamin Jipp.
13
00:01:35,315 --> 00:01:38,612
Slečno Briggsová, co má Skotské tancování co dělat...
14
00:01:48,513 --> 00:01:51,213
Přestaňte! Ty ne!
15
00:01:52,105 --> 00:01:55,450
Jak se vy odvažujete bučet na Skotského tanečníka.
16
00:01:57,115 --> 00:01:58,515
Kdo začal bučet?
17
00:01:58,716 --> 00:02:04,785
Gibby.
-Já teda ne. To byla Sam. Já nebudu oběť!
18
00:02:06,017 --> 00:02:09,003
Sam, musíš dávat pozor!
- Jo, to bývalo.
19
00:02:09,818 --> 00:02:15,018
Pane Jippe, můžete znovu tančit.
- Děti!
20
00:02:41,919 --> 00:02:43,719
Jack Sheppard uvádí:
(KOREKCE: VIKING749)
21
00:02:47,320 --> 00:02:51,520
iCarly:
iDream of dance
........