1
00:00:04,500 --> 00:00:11,500
Díl VII.
Rita Flower aneb bezmezný puch
2
00:00:13,500 --> 00:00:19,700
překlad zombino at quick
3
00:01:07,501 --> 00:01:09,234
Neotvírat.
Nedívám se.
4
00:01:09,267 --> 00:01:10,967
Bože, Rayi.
Už to bude
5
00:01:11,000 --> 00:01:13,100
Doufám, že teď nevezmeš
do ruky mačetu
6
00:01:13,134 --> 00:01:15,568
a nezačneš mě někde
v lese porcovat.
7
00:01:15,601 --> 00:01:18,934
Nechci, aby mě našli
v těhle šatech.
8
00:01:18,967 --> 00:01:20,367
Tak a je to.
Proč stojíme?
9
00:01:20,401 --> 00:01:22,767
Jsme na místě.
Otevři oči.
10
00:01:25,668 --> 00:01:27,634
To je ono?
Ano je.
11
00:01:27,668 --> 00:01:30,201
Tvůj stan?
12
00:01:30,234 --> 00:01:32,000
Můj stan.
13
00:01:32,034 --> 00:01:34,234
Tady bydlíš?
14
00:01:34,267 --> 00:01:35,668
Přesně tak.
15
00:01:35,700 --> 00:01:38,900
Moje jezero.
Moje zahrada.
16
00:01:38,934 --> 00:01:40,900
Můj dům.
17
00:01:40,934 --> 00:01:43,100
A můj stan.
18
00:01:44,833 --> 00:01:46,401
Nemůžeme teda jít
k tobě domů?
19
00:01:46,434 --> 00:01:49,367
Já v baráku nežiju.
Bydlím ve stanu.
20
00:01:49,401 --> 00:01:50,967
Tak pojď.
21
00:01:59,334 --> 00:02:02,134
Marcel Proust?
22
00:02:04,234 --> 00:02:06,267
Marcel Proust.
Tvoje kérka.
........