1
00:00:01,240 --> 00:00:04,670
- Nahradia ma Pyxisom.
- Vydrbaným Pyxisom? Robíš si srandu?
2
00:00:05,157 --> 00:00:06,657
Môžem sa zoznámiť s tvojím dieťaťom.
3
00:00:07,656 --> 00:00:10,301
Nemusíme sa stále skrývať.
4
00:00:10,469 --> 00:00:12,511
Dám ti dolár, ak
nepôjdeš dnes do roboty.
5
00:00:12,679 --> 00:00:16,529
- Ocko vás zoberie domov.
- Chcem, aby nemocnica vyhorela.
6
00:00:18,060 --> 00:00:20,728
Keď som nervózny, robím
nevhodné sexuálne dotyky.
7
00:00:20,896 --> 00:00:23,105
Je to ako Tourettov syndróm.
Je to úplne mimovoľné.
8
00:00:23,273 --> 00:00:26,141
Neklebetila som.
Bože, beriem ťa ako sestru.
9
00:00:26,825 --> 00:00:27,925
Neviem, či by si mala.
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,655
- Je darca?
- Mám to. Je darca.
11
00:00:31,823 --> 00:00:34,325
- Kde je doriti doktor Cooper?
- Môžete mi dať...
12
00:00:35,326 --> 00:00:36,369
To je skvelé.
13
00:00:36,537 --> 00:00:38,079
Kašlite na to! Ste k ničomu.
14
00:00:38,247 --> 00:00:40,380
- Doktor Cooper potvrdil mozgovú smrť.
- Kedy?
15
00:00:40,505 --> 00:00:43,417
Neviem, niekedy predtým, než ste dorazili.
V poriadku?
16
00:00:44,502 --> 00:00:48,506
<i>Titulky: Don't Mess with the Nurse Team
Preklad SK: petey</i>
17
00:00:49,281 --> 00:00:53,834
01x10 - Ring Finger
(Prstenník)
18
00:01:45,561 --> 00:01:46,939
5, 6, 7.
19
00:01:47,107 --> 00:01:48,524
Sun, krok, 2 kroky.
20
00:01:48,692 --> 00:01:51,652
otoč, 2 kroky, sun, krok, 2 kroky.
21
00:01:51,820 --> 00:01:53,070
Ideme takto, tlesk.
22
00:01:53,238 --> 00:01:54,632
Sun, krok, klop, tlesk.
........