{969}{1029}www.titulky.com
{1049}{1098}Je to normální?
{1101}{1204}To ohromné záření mají na svědomí,|gigantické sluneční erubce.
{1215}{1303}Ale je to bezpečné, že jo? To je věc,|kterou mají zjistit tyto přístroje.
{1305}{1440}Nehledě na rozrušené magnetické|pole, má ta energie vliv na růst radiace.
{1442}{1489}Ale je to bezpečné, že jo?
{1491}{1573}Když tu nebudeme|dlouho tak ano, pane.
{1575}{1634}Řekl jste to někdo Denielovi?
{1815}{1882}Já už se s tím písmem někdy setkal.
{1884}{2009}Je, uh, podobné jazyku|kterému u nás říkáme Latina.
{2068}{2166}Já myslím, že v textu je|historie této planety.
{2168}{2281}Souhlasím... Ale není už čas aby|jste se vrátil skrz Hvězdnou bránu?
{2284}{2414}Já ale nerozumím významu|tohoto. Jakýsi ovládací panel...
{2430}{2553}Ovládání je zřejmě stále provozu|schopné. Já myslím že je to... důležité.
{2578}{2678}Bouře se blíží, Dr Jacksone. Radiace|pro vás začíná být nebezpečná.
{2680}{2754}Oh, ano. Major Carterová nám|řekne, až budeme muset odejít.
{2756}{2890}Tento řádek se opakuje několikrát:|''Domavatus vestul motabilum.''
{2920}{2967}''Dobyvatel času.''
{2969}{3057}V kontextu bych řekl |''Pán nejisté minulosti''
{3059}{3133}Jste schopný lingvista, Dr Jacksone.|Děkuji.
{3136}{3228}Já měl příležitost poslouchat ten|jazyk asi před rokem, takže...
{3312}{3345}Co je to?
{3347}{3454}Geomagnetické rozrušení|dosáhlo vrcholu. Musím jednat!
{3540}{3577}Nerozumím.
{4366}{4417}Vše nastaveno, pane.|Dobře.
{4433}{4478}Pojďme do toho kopnout.
{4481}{4538}Danieli, jdem domů.
{4660}{4690}Danieli?
{4906}{4988}O'Neille.|Jo, Slyším to.
{5402}{5467}Kontakt z venčí
{5596}{5637}Co je to?
{5653}{5698}Netuším, pane.
{5828}{5875}To děláte vy?
{5881}{5955}Zůstantě dál!|Co to sakra děláte?
{5965}{6014}Zůstaňte dál!
{6132}{6165}Plukovníku!
{6236}{6326}Je mi to líto, ale já|to tak prostě cítím!
{6328}{6387}Co myslíš?
{6545}{6594}Co?
{6662}{6731}Co si o tom myslíš?
{6788}{6862}Plukovníku? Je něco špatně?
{6893}{6948}Možná.
{8618}{8679}Nebyli jsme teď někde jinde?
{8713}{8762}Kde?|Jiná planeta.
{8764}{8788}Kdy?|Právě teď.
{8791}{8821}Ne.|Opravdu?
{8823}{8874}Jo.
{9053}{9102}Vše se právě změnilo.
{9105}{9193}Pane, sedíme v kantýně|už půl hodiny.
{9196}{9282}Opravdu?|Spletl jste si dvě místa.
{9331}{9395}Pojďme, ať nepříjdeme pozdě|na briefing. Briefing?
{9458}{9571}Jsi v pořádku, nebo se jen tak|úporně snažíš vyhnout odpovědi|na mou otázku?
{9611}{9666}Ne, jsem v pohodě.
{9710}{9765}Jakou otázku?
{9977}{10121}Před dvěma týdny, SG-15 pořídila|tyto obrázky sluneční aktivity|na P4X-639.
{10123}{10219}Analýza všech dat|naznačuje rostoucí intenzitu.
{10221}{10307}Teď, jsem si jista, že ty exploze|jsou silnější v důsledku...
{10309}{10383}..většího silového vybuzení.
{10386}{10483}Majore Carterová? Neprobírali jsme|již tuto záležitost na minulém briefingu?
{10485}{10548}To jsem chtěl říct.|Pane?
{10585}{10698}Půjdeme na tu planetu nainstalovat|nějakou přenosnou laboratoř.
{10734}{10785}Ano.|To už jsme udělali.
{10791}{10846}Ne neudělali.|Já věřím, že ano.
{10848}{10897}Ne, teto briefing je kvůli tomu.
{10899}{10969}Já slyšel, že Carterová|říkala něco o...
{10971}{11049}..sluneční aktivitě|a... koruním něčem.
{11051}{11115}Koruní hmotné radiaci.|Teď jsem vám o nich chtěla říct.
{11117}{11220}Jak jsem o tom mohl vědět?|Možná jste četl mou zprávu.
{11243}{11302}Možná ON četl vaši zprávu?|Eee...
{11376}{11445}Říkám vám|už jsme tohle dělali.
{11458}{11507}Já souhlasím s O'Neillem.
{11510}{11615}Mě jsou také důvěrně známy|všechny tyto události.
{11618}{11681}Neoprávněná aktivace z venčí.
{11888}{11949}Máme neplánovaný|příchod, pane.
{11952}{12028}To je SG-12.|Ti se mají vrátit až za dva dny.
{12030}{12104}Přijímám GDO signál.
{12186}{12231}Je to SG-12.
{12311}{12385}Otevřít iris.|Jeden z nich bude zraněný.
{12711}{12812}Co na to všechno říkáte, Majore?|Nejsem si jistá, pane.
{12814}{12894}Rychlý návrat SG-12|byl v důsledku nehody.
{12896}{12949}Jeden z týmu si zlomil kotník.
{12952}{13038}Jak mohl Teal'c a Plukovník O'Neill|vědět co se stane?
{13041}{13142}Oba dva věděli informace|z mise SG-1 na P4X-639.
{13144}{13236}A mise má podle plánu začít|až za 6 hodin.
{13456}{13561}OK. Takže, Sam nastavovala|přístroje, a... kde byl já?
{13580}{13646}Tys zrovna zkoumal nějaký oltář|s nějakým chlapem.
{13658}{13759}Dobře. Mohl bys ho |prosím tě nějak blíže popsat.
{13797}{13829}Malikai.
{13831}{13934}To je ten zpřátelený archeolog|SG-15 se sním setkala na první misi.
{13936}{14018}Já jsem se těšil na setkání s ním.|Setkal ses.
{14021}{14078}Bavili jste se skvěle.
{14107}{14222}Cokoli, jste s tím oltářem udělali,|mělo to za následek,|že směrem k bráně...
{14256}{14313}..vylétly oslňující záblesky světla.
{14316}{14412}Potom jsem byl zpátky v jídelně|a jedl moje Froot Loops.
{14507}{14572}Já nemohu nálézt vůbec|žádnou poruchu.
{14574}{14687}Musíme počkat na laboratorní|výsledky, ale zatím se jeví jako|naprosto zdraví.
{14690}{14764}Nehledě k tomu, že si pamatují|události, které se ještě nestaly.
{14773}{14888}Ale proč Jack a Teal'c a ne my?|Já nemyslím, že máme|mnoho možností.
{14890}{15015}Dokud nezjistíme co to je jste oba|postaveni mimo službu,|odročuji tím vaši misi na P4X-639
{15324}{15379}Jacku. Počkej.
........