1
00:01:35,884 --> 00:01:38,981
To je miesto, kde stály Twin Towers.
2
00:01:38,981 --> 00:01:41,871
Mali by sme sa ísť pozrieť.
3
00:01:52,718 --> 00:01:54,184
Hovoríte po anglicky, chlapci?
4
00:01:54,219 --> 00:01:56,585
Nie veľmi dobre
5
00:01:59,977 --> 00:02:02,144
Adresa je v taške.
6
00:02:06,871 --> 00:02:08,400
To je v New Yorku.
7
00:02:08,400 --> 00:02:12,690
Je tady mapa. Jakmile si
to zapamatujete, vyhoďte to.
8
00:02:12,690 --> 00:02:15,545
Muž, ktorého máte zastreliť,
je velmi opatrný a má ochranku.
9
00:02:16,027 --> 00:02:21,027
Muž s velkou koňskou
hlavou, pěkně namakanej
10
00:02:25,745 --> 00:02:27,441
Kde ste sa naučí hovoriť po taliansky?
11
00:02:28,146 --> 00:02:31,941
Prišiel som sem s
rodičmi, keď mi boli dva roky.
12
00:02:32,489 --> 00:02:35,210
Vy ste sa narodil v Taliansku? Kde?
13
00:02:50,141 --> 00:02:51,802
Iba chcem povedať,
14
00:02:51,842 --> 00:02:54,243
že už to bolo dávno,
čo sme otvorili knihy
15
00:02:54,279 --> 00:02:57,043
a ohľadom vás chlapci...
16
00:02:57,081 --> 00:02:58,639
Burt, Gerry...
17
00:02:58,683 --> 00:03:00,651
ako chlap, čo veľa nerozpráva, Ja...
18
00:03:00,685 --> 00:03:02,879
nie dostatočné, myslím, že? Nová Krv.
19
00:03:02,920 --> 00:03:05,446
Nová Krv. Na zdravie.
20
00:03:09,995 --> 00:03:11,826
Samozrejme, dnes v
noci niekomu rozmlátime gule,
21
00:03:11,862 --> 00:03:13,558
ale ja sa vrátim naspäť
22
00:03:13,597 --> 00:03:15,589
A vo svetle nedávnych ponížení
23
00:03:15,634 --> 00:03:19,501
je to česť spojiť sa z mužmi
24
00:03:19,538 --> 00:03:22,472
........