1
00:00:07,966 --> 00:00:09,718
Tak jak ses měla?
2
00:00:10,052 --> 00:00:12,221
Fajn. Jak vy?
3
00:00:13,430 --> 00:00:14,973
Bylo to dobré.
4
00:00:16,183 --> 00:00:18,393
Jak se cítíte
ohledně vašeho táty?
5
00:00:18,393 --> 00:00:20,187
- April...
- Co je?
6
00:00:20,187 --> 00:00:22,105
Raději bych mluvil o tobě.
7
00:00:22,105 --> 00:00:23,982
Jaký překvapení.
8
00:00:24,608 --> 00:00:27,736
Mám strach, že to,
co se stalo o víkendu...
9
00:00:28,320 --> 00:00:31,031
mohlo změnit náš vztah.
10
00:00:32,741 --> 00:00:34,535
Žádný vztah nemáme.
11
00:00:50,008 --> 00:00:53,011
In Treatment S02E27
April - Úterý 12:00
12
00:00:56,682 --> 00:01:00,352
Lidi jsem odkopla za mnohem
míň, než co jste udělal vy mně.
13
00:01:00,769 --> 00:01:03,146
Přemýšlíš o tom,
že mě odkopneš?
14
00:01:05,482 --> 00:01:07,192
Nevím, co tady dělám.
15
00:01:07,192 --> 00:01:11,321
Možná jsi svůj hněv
chtěla vyjádřit osobně.
16
00:01:12,030 --> 00:01:15,659
Možná jsem jen chtěla na pár
hodin vypadnout z nemocnice.
17
00:01:16,034 --> 00:01:18,078
Ví někdo, že jsi odešla?
18
00:01:19,079 --> 00:01:21,874
Myslíte si, že jsem
přeskočila plot?
19
00:01:23,542 --> 00:01:27,129
Zavolejte klidně doktorům.
Všichni jste takoví kamarádi.
20
00:01:31,967 --> 00:01:35,512
Vedu si dobře, tak mě na pár
hodin pustili. Musím se...
21
00:01:36,138 --> 00:01:37,764
do večera vrátit.
22
00:01:38,265 --> 00:01:40,184
Musel jsem jí to říct.
23
........