1
00:00:02,127 --> 00:00:04,087
V předchozích dílech
Battlestar Galactica

2
00:00:05,381 --> 00:00:09,258
Zdá se, že nakonec se
maminka přece jen vyspí.

3
00:00:09,343 --> 00:00:11,719
Cally!
Drž se ode mě!

4
00:00:11,804 --> 00:00:13,763
Slyšela jsem vás, jste Cyloni.

5
00:00:21,563 --> 00:00:25,066
Vím, že trávíš spoustu
času vyslýcháním Šestky.

6
00:00:25,150 --> 00:00:28,194
Nemučím ji, jestli
ti jde o tohle.

7
00:00:28,278 --> 00:00:30,613
Cottle mi řekl, že je těhotná.

8
00:00:32,282 --> 00:00:34,742
To tu budeš jen tak
ležet a vzdáš to?

9
00:00:34,827 --> 00:00:37,370
Ve všem jsem se mýlila.

10
00:00:37,454 --> 00:00:42,500
A všichni ti lidé, kteří mě
poslouchali a věřili mi? Ti jsou mrtví

11
00:00:42,584 --> 00:00:44,836
Najdeme nový domov.

12
00:00:45,504 --> 00:00:49,298
To je slib, který...
[... hodlám dodržet.]

13
00:00:50,050 --> 00:00:53,386
Spojte mě se cylonskou lodí.

14
00:00:53,470 --> 00:00:56,889
Zeptejte se, jestli se k nám
naši noví spojenci přidají.

15
00:01:15,617 --> 00:01:16,951
Sakra.

16
00:02:17,721 --> 00:02:19,889
"There is a languor
of the life"

17
00:02:21,725 --> 00:02:23,893
"More imminent
than pain"

18
00:02:24,269 --> 00:02:26,646
"'Tis pain's successor"

19
00:02:28,899 --> 00:02:31,651
"When the soul has
suffered all it can"

20
00:02:32,631 --> 00:02:33,731
(báseň od Emily Dickinsonové)

21
00:02:34,029 --> 00:02:35,279
Nic tam nevidím.

22
00:02:35,364 --> 00:02:36,739
Moment,něco vidím.

........