1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Dříve v Make It Or Break It

2
00:00:02,020 --> 00:00:03,535
Cartere, je překrásný.

3
00:00:03,570 --> 00:00:05,250
Pozval jsem k nám
Denver na přátelák

4
00:00:05,285 --> 00:00:06,710
a oni to přijali.

5
00:00:07,010 --> 00:00:08,850
Nemůžeme se sebrat a odjet.

6
00:00:08,885 --> 00:00:09,685
Už jsme

7
00:00:09,720 --> 00:00:11,420
zažili dost tím,
když jsem přijeli sem.

8
00:00:11,580 --> 00:00:13,320
Odcvičíš sestavu,
jak jsme ji trénovali.

9
00:00:13,355 --> 00:00:15,380
Dokázu přistát ze zpětného přemetu.

10
00:00:15,415 --> 00:00:16,770
Hrajeme na jistotu.

11
00:00:20,160 --> 00:00:22,290
Slibuju,
že se to víckrát nestane.

12
00:00:22,325 --> 00:00:23,990
A hlavně ne na nároďáku.

13
00:00:24,025 --> 00:00:25,255
Já vím.

14
00:00:25,290 --> 00:00:27,310
Protože na nároďák nejedeš.

15
00:00:41,180 --> 00:00:43,415
- Čau.
- Ahoj, Emily.

16
00:00:43,450 --> 00:00:46,060
- Neviděli jste Sashu?
- Jo, je u sebe v kanceláři.

17
00:00:47,850 --> 00:00:49,515
Zajímalo by mě,
jakou má dnes náladu.

18
00:00:49,550 --> 00:00:51,895
Bez obav, jsem si jistý,
že už dávno zapomněl,

19
00:00:51,930 --> 00:00:54,260
že nás tvůj tragický
poklesek stál prohru na přáteláku.

20
00:00:54,320 --> 00:00:56,230
- Lauren.
- Co? Bylo to tak.

21
00:00:56,265 --> 00:00:58,295
A co ten tvůj pád?

22
00:00:58,330 --> 00:01:02,610
Uklouzla jsem.
Ty jsi spadla. To je rozdíl.

23
........