1
00:01:59,734 --> 00:02:01,067
<i>Jak se má zlepšit</i>
2
00:02:01,101 --> 00:02:02,867
<i>Když ho pořád necháváte
sedět na lavičce?</i>
3
00:02:02,901 --> 00:02:04,334
Pokaždé tam nesedí.
4
00:02:04,368 --> 00:02:06,634
<i>Ani jednou nebyl v základní sestavě.</i>
5
00:02:06,667 --> 00:02:08,533
<i>A přitom na to má.</i>
6
00:02:08,567 --> 00:02:10,700
<i>Byl v univerzitním týmu.</i>
7
00:02:10,734 --> 00:02:12,834
To je něco jiného
bez urážky,
8
00:02:12,867 --> 00:02:14,734
Lamar je ve druháku.
9
00:02:14,767 --> 00:02:16,368
Má výbornou střelu, ale
10
00:02:16,400 --> 00:02:17,667
<i>jeho bratr byl úplně stejný.</i>
11
00:02:17,700 --> 00:02:19,134
taky jste ho zpočátku nestavěl
12
00:02:19,167 --> 00:02:22,067
<i>Musela jsem vás k tomu
dlouho nutit.</i>
13
00:02:22,101 --> 00:02:24,101
<i>kdyby si byl nezlomil nohu</i>
14
00:02:24,134 --> 00:02:27,001
Nezlobte se, ale budeme tento
rozhovor muset odložit
15
00:02:27,034 --> 00:02:29,067
na pozdější dobu
děkuji za zavolání.
16
00:02:32,368 --> 00:02:33,734
Potřebujete pomoc?
17
00:02:33,767 --> 00:02:36,834
Ani ne, vím jak na to.
Ale děkuji vám za nabídku.
18
00:02:36,867 --> 00:02:39,034
Vlastně...
19
00:02:40,301 --> 00:02:43,001
Leda že byste se v tom
opravdu vyznal.
20
00:02:43,034 --> 00:02:45,901
Zase takový odborník nejsem,
ale pomohu vám s radostí.
21
00:02:45,934 --> 00:02:49,467
Měnit pneumatiku v dešti
není žádná legraco, co?
22
00:02:51,867 --> 00:02:54,433
To je vaše oblíbená
činnost?
23
00:02:54,467 --> 00:02:57,467
........