1
00:00:01,911 --> 00:00:04,402
<i> Viděli jste v "CRASH"</i>
2
00:00:12,828 --> 00:00:16,817
Je mi líto, že jsem ti zničil
auto při plnění služebních povinností.
3
00:00:19,378 --> 00:00:22,166
Seš padlá na hlavu, víš to?
4
00:00:22,694 --> 00:00:25,288
Můžete prosím vystoupit z auta pane?
5
00:00:26,192 --> 00:00:31,285
Jestli se to dozví, udělá nám
něco hroznýho. Je to velmi mocný muž.
6
00:00:31,596 --> 00:00:33,240
Potřebuji tvoji pomoc.
7
00:00:33,386 --> 00:00:37,490
Deportují Gustava, říkají, že je
něco v nepořádku s jeho zelenou kartou.
8
00:00:37,580 --> 00:00:40,342
- Nemůžeš zaujmout moje místo.
- Cože?
9
00:00:40,630 --> 00:00:42,864
Nemůžeš zaujmout moje místo.
10
00:00:44,859 --> 00:00:46,496
To už ti nestačím?
11
00:00:47,028 --> 00:00:50,651
Ujal jsem se tě, když tě
Peggy před 11 lety opustila.
12
00:00:50,741 --> 00:00:54,211
Udělal jsem maximum pro každýho.
13
00:00:54,839 --> 00:00:57,038
Opatrně na ty brzdy Sebastiane!
14
00:00:57,128 --> 00:01:00,079
Hulibrku, to není, jak
jezdit na černouškovi.
15
00:01:04,248 --> 00:01:07,368
- Zasranej lháři!
- Co děláš? Zabiješ ho.
16
00:01:07,458 --> 00:01:09,800
POmáhá nám tvůj otec s renovací?
17
00:01:09,890 --> 00:01:12,744
Je to můj otec, postarám se o něj
a nenechám ho u cizích lidí.
18
00:01:12,834 --> 00:01:15,675
Myslíš, že za novou koupelnu
tě bude mít víc rád?
19
00:01:15,765 --> 00:01:19,550
Lepší by bylo, kdybys ty domy
strhnul a postavil golfový hřiště.
20
00:01:19,640 --> 00:01:23,199
Řekni mu, že teď ty peníze nemám,
ale dělám co můžu.
21
00:01:24,300 --> 00:01:29,100
<font color="888800">..:: translated by wojta ::..
22
00:02:39,320 --> 00:02:44,329
<font color="888800">CRASH s01e05
"Your Ass Belongs To The Gypsies"
(Tvoje prdel patří cigánům)
........