1
00:01:19,102 --> 00:01:25,121
SO2E10- "In Utero"
2
00:01:25,122 --> 00:01:44,562
Překlad a časování: tchunia, snoux
3
00:01:47,754 --> 00:01:48,214
Wow.
4
00:01:48,980 --> 00:01:51,897
Wow? Jaké wow?
5
00:01:51,898 --> 00:01:52,856
Ou ano.
6
00:01:52,857 --> 00:01:55,960
Vidím, co jste myslel. Máte to tu
docela oteklé.
7
00:01:55,961 --> 00:01:58,978
- Vypadá to komicky...
- Rakovina?
8
00:01:58,979 --> 00:01:59,937
Ne nezbytně.
9
00:01:59,938 --> 00:02:01,347
Co to kurva je?
10
00:02:02,225 --> 00:02:05,393
Jedna velmi zanícená a opuchlá lymfatická uzlina.
11
00:02:05,491 --> 00:02:08,527
- Tam dole?
- Stále mu říkám, že to nejspíč nic není, ne?
12
00:02:08,528 --> 00:02:10,082
Ne nezbytně.
13
00:02:13,333 --> 00:02:15,105
Takže, na čem nyní pracujete?
14
00:02:15,106 --> 00:02:16,357
Na čem pracuji?
15
00:02:16,358 --> 00:02:20,239
Snažím se zjistit, co ta zasraná boule je.
Na tom teď dělám.
16
00:02:20,240 --> 00:02:22,441
Říkám Vám, že uděláme biopsii toho sráče.
17
00:02:23,619 --> 00:02:24,619
Uděláme to tady a teď.
18
00:02:24,620 --> 00:02:25,692
Rád bych, ale...
19
00:02:25,693 --> 00:02:28,824
ale mám spoutu důležitých setkání a.. a..
20
00:02:28,859 --> 00:02:32,001
schůzek a takových věcí. Jsem hrozně zaměstnaný,
takže musím jít.
21
00:02:32,002 --> 00:02:33,876
Hanku, nech si to udělat hned teď.
22
00:02:33,877 --> 00:02:35,666
No tak, bude to zábava.
23
00:02:36,199 --> 00:02:37,353
Nebude to vůbec bolet.
24
00:02:37,354 --> 00:02:40,311
No, to není pravda. Bude to bolet jako prase,
........