1
00:00:06,080 --> 00:00:10,120
<i>Dámy a pánové,
připoutejte se, prosím.</i>
2
00:00:11,760 --> 00:00:15,600
<i>Vraťte se, prosím, na místa,
a připoutejte se, až do doby,</i>
3
00:00:15,600 --> 00:00:18,880
<i>než vás upozorníme,
že je pohyb po palubě bezpečný.</i>
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,960
Takhle nechci umřít.
5
00:00:23,120 --> 00:00:26,560
Jak můžete být tak klidnej?
Každou chvíli nám upadnou křídla.
6
00:00:28,240 --> 00:00:29,720
Je to v pořádku.
7
00:00:29,760 --> 00:00:33,200
Mezi turbulencí a konstrukčním
selháním není žádný vztah,
8
00:00:33,200 --> 00:00:36,560
pokud bysme samozřejmě
neletěli bouřkou.
9
00:00:36,600 --> 00:00:39,560
Jen procházíme bariérou
mezi rozdílnými vzduchovými proudy.
10
00:00:39,560 --> 00:00:41,960
To jste raketovej vědec?
11
00:00:42,640 --> 00:00:44,480
Kriminalista.
12
00:00:46,560 --> 00:00:48,800
Snažte se na tu turbulenci nemyslet.
13
00:00:48,800 --> 00:00:50,800
Čím se živíte, pane...
14
00:00:50,840 --> 00:00:53,680
Riley, Ed Riley.
Vynálezce.
15
00:00:53,720 --> 00:00:56,520
Dnes v DC podávám žádost o patent.
16
00:01:01,360 --> 00:01:04,560
Běh, plavání, spánek,
seskok padákem, pád letadla...
17
00:01:04,600 --> 00:01:06,400
drží to jak přilepený.
18
00:01:06,440 --> 00:01:08,680
Říkám tomu "Parukový zámek".
19
00:01:12,480 --> 00:01:16,520
25% mladých mužů
tím trpí už mezi 20 až 30 lety.
20
00:01:16,640 --> 00:01:19,400
Svý vlasy jsem začal ztrácet ve 28.
21
00:01:19,440 --> 00:01:23,400
Vím, na co myslíte. Je moc mladý,
aby mu už vypadávaly vlasy.
22
00:01:23,440 --> 00:01:27,080
Predčasnou plešatost máme
v rodině. Na matčině straně.
........