1
00:02:45,548 --> 00:02:47,857
>>Translated by UncleFido(c), ICQ133814607<<
Kolikrát už jsi to tím EPA oplachoval?
2
00:02:47,948 --> 00:02:50,587
Jistě, ještě jeden nebo dva dny.
3
00:02:50,668 --> 00:02:54,741
Třikrát? Mám to.
Čtyři auta, každé třikrát.
4
00:02:54,828 --> 00:02:58,184
Jsi mechanik nebo
inženýr NASA?
5
00:02:58,268 --> 00:03:02,978
Řekl jsem ti, že jsem
s těmi Lamborghini nikdy dřív neobchodoval.
6
00:03:03,068 --> 00:03:05,423
To mi neříkej
protože já neposlouchám.
7
00:03:05,508 --> 00:03:07,499
Pane, nemyslím, že je to nutné.
8
00:03:07,588 --> 00:03:11,547
To budu muset vysvětlovat své bance.
Dlužím jim 200 000.
9
00:03:11,628 --> 00:03:14,301
To jsou tisíce. Mám v těch
autech všechny svoje prachy,
10
00:03:14,388 --> 00:03:17,664
a když ty prachy nedostanu zpět,
tak jsem skončil.
11
00:03:17,748 --> 00:03:19,978
Snažte se pochopit naší situaci.
12
00:03:20,068 --> 00:03:22,377
Berňák je mi v patách.
13
00:03:22,468 --> 00:03:25,380
Mohli mi to sebrat už pred
11 dny.
14
00:03:25,468 --> 00:03:27,345
Musel jsem je zdržovat
jak to jen šlo.
15
00:03:27,428 --> 00:03:29,942
Vím, že je
dodávka zpožděná...
16
00:03:30,028 --> 00:03:32,940
Zkurvená EPA.
Svět se dusí smogem
17
00:03:33,028 --> 00:03:36,498
a oni se to snaží napravit tím, že budou
držet moje auta co nejdál od silnice?
18
00:03:36,588 --> 00:03:38,818
Babbitt Collectibles.
19
00:03:38,908 --> 00:03:42,537
Zkoušel jsi je podmáznout?
Kolik můžou ti chlapi z EPA brát?
20
00:03:42,628 --> 00:03:43,538
Charlie, pan Wyatt.
21
00:03:43,628 --> 00:03:49,146
Když nedostane peníze
před půl šestou, zabaví auta.
22
........