1
00:00:02,500 --> 00:00:04,861
...doprava vytvořila kolonu na západní straně highway.
2
00:00:04,871 --> 00:00:07,352
Událost na červeném koberci měla být dobročinnou sbírkou
3
00:00:07,423 --> 00:00:09,257
na kampaň do senátu Patrika Darlinga,
4
00:00:09,328 --> 00:00:13,400
ale nakonec se z toho vyklubala narozeninová oslava pro rodinného právníka Darlingů - Nicka George.
5
00:00:13,451 --> 00:00:15,588
A to bylo vaše počasí a doprava.
6
00:00:18,618 --> 00:00:20,664
Pane...Pane Georgi, jak jste to dokázal?
7
00:00:20,755 --> 00:00:24,099
Bude se Tripp snažit využít své moci v zákulisí Patrikovy kampaně?
8
00:00:24,109 --> 00:00:26,823
Ano, ale v jakém měrítku, to je otázka.
9
00:00:26,934 --> 00:00:29,164
Nicku, řekni nám jako rodinný právník Darlingů,
10
00:00:29,234 --> 00:00:32,871
jak se vám povedlo dosáhnout tohoto usmíření mezi otcem a synem?
11
00:00:32,982 --> 00:00:36,649
No.., bylo to, ...uh, docela dobrodružství.
12
00:00:36,811 --> 00:00:38,240
Děkuji.
13
00:00:44,258 --> 00:00:46,436
Tady je oslavenec!
14
00:00:46,506 --> 00:00:48,563
Letitia Darling, vypadáš bájecně!
15
00:00:48,644 --> 00:00:49,232
Jak se máš?
16
00:00:49,778 --> 00:00:52,291
Promiň, že jsme neměli čas naplánovat něco nóbl.
17
00:00:52,382 --> 00:00:54,956
Oh, tohle bude úplně stačit.
18
00:00:55,036 --> 00:00:56,758
Všechno nejlepší k narozeninám Nicku.
19
00:00:56,819 --> 00:00:58,461
Díky.
20
00:01:00,599 --> 00:01:01,651
Viděl jsi mojí ženu?
21
00:01:01,732 --> 00:01:03,586
Lisa není s tebou?
22
00:01:03,657 --> 00:01:04,640
Ne.
23
00:01:04,813 --> 00:01:05,684
Ne.
24
00:01:05,756 --> 00:01:06,930
Jestli mě omluvíš.
25
00:01:06,960 --> 00:01:09,210
Patricku, kde vězí ta tvoje žena?
........