1
00:00:21,087 --> 00:00:22,714
Potřebuju další pytel.

2
00:00:22,822 --> 00:00:25,450
- Miku, kde jsi?
- Tady.

3
00:00:26,159 --> 00:00:27,487
Drogová válka?

4
00:00:31,598 --> 00:00:34,465
Barksdale to vrací Marlovi, co?

5
00:00:35,568 --> 00:00:36,726
Do prdele.

6
00:00:37,270 --> 00:00:38,530
Mám to.

7
00:00:46,146 --> 00:00:48,273
Já nevím, kde jsme.

8
00:00:48,615 --> 00:00:53,377
Jsme v Baltimoru, Lamare.
Baltimore v Marylandu.

9
00:02:00,720 --> 00:02:04,449
To už je tenhle tejden druhej kvartýr,
co mi ti zmrdi vybrali.

10
00:02:04,457 --> 00:02:08,950
Když píchneš do vosího hnízda,
nikdy nevíš, kdo dostane žihadlo.

11
00:02:17,871 --> 00:02:21,268
- Jsme kurva paranoidní.
- Je to nutný.

12
00:02:38,024 --> 00:02:39,782
Dostali Latroye.

13
00:02:42,295 --> 00:02:44,363
Hej, co kurva děláte na ulici?

14
00:02:44,364 --> 00:02:46,696
Copak nevíte, že je zkurvená válka?

15
00:02:46,799 --> 00:02:49,063
Zalezte do auta, kurva.

16
00:03:21,000 --> 00:03:23,400
Co se stalo s těma Věžákama?

17
00:03:23,503 --> 00:03:25,832
Jak zpívá Bob Dylan: "Slow train coming."

18
00:03:28,942 --> 00:03:32,739
Reforma, Lamare. Reforma.

19
00:03:38,001 --> 00:03:42,847
Překlad: Aluvian
Korekce: Nightlysin

20
00:05:08,050 --> 00:05:11,841
"Říkej tomu vůdcovská krize."

21
00:05:28,094 --> 00:05:30,858
Už bysme to měli mít rozjetý a poslouchat je.

22
00:05:30,963 --> 00:05:33,327
Hned, jakmile získáme číslo nového
Bodieho telefonu.

23
00:05:33,333 --> 00:05:35,731
Stačí nám přece důvodný podezření
na základě samotných rychlíků.

........