1
00:00:00,070 --> 00:00:02,870
<i>Jaké jsou vaše záměry
se slečnou Marianne Dashwoodovou?</i>
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,440
<i>A jakým právem se mne na to ptáte?</i>
3
00:00:05,440 --> 00:00:08,670
<i>Veškeré jejich chování naznačuje,
že jsou zasnoubeni, sice tajně,</i>
4
00:00:08,670 --> 00:00:11,420
<i>tak ale proč to neudělat také veřejně?</i>
5
00:00:11,420 --> 00:00:13,540
<i>Má teta uplatnila privilegium, které jí skýtají její peníze,</i>
6
00:00:13,540 --> 00:00:15,900
<i>vůči svému chudému bratranci a
posílá mne za jistými záležitostmi do Londýna.</i>
7
00:00:15,900 --> 00:00:19,860
<i>Kdy se vrátíte?
Marianne to bude chtít vědět!</i>
8
00:00:19,860 --> 00:00:22,200
<i>Willoughby!</i>
9
00:00:22,200 --> 00:00:25,270
<i>Ptala jsem se sama sebe,
proč k nám Edward zatím nepřijel.</i>
10
00:00:25,270 --> 00:00:28,220
<i>Takže jsem se rozhodla,
že ho bez odkladů sama pozvu.</i>
11
00:00:28,220 --> 00:00:31,260
<i>Prosím, nechce zcela na něm,
kdy se mu zdejší návštěva bude nejvíce hodit.</i>
12
00:00:31,470 --> 00:00:34,870
<i>Proč sem tedy přijel,
když ne kvůli tomu, aby tě požádal o ruku?</i>
13
00:00:34,870 --> 00:00:35,900
<i>To nevím.</i>
14
00:00:35,900 --> 00:00:38,070
<i>Vy znáte pana Roberta Ferrarse?</i>
15
00:00:38,070 --> 00:00:40,900
<i>Ne, ale znám jeho staršího bratra.</i>
16
00:00:40,900 --> 00:00:44,230
<i>Pana... Edwarda Ferrarse?</i>
17
00:00:44,230 --> 00:00:47,140
<i>Jsme spolu zasnoubeni.</i>
18
00:00:47,140 --> 00:00:50,970
<i>Všichni jsme pozváni dnes večer na ples.</i>
19
00:00:50,970 --> 00:00:53,080
<i>Podívej, je tady!</i>
20
00:00:53,080 --> 00:00:55,573
<i>Proboha, řekněte mi,
co tohle všechno znamená?</i>
21
00:00:55,573 --> 00:00:57,910
<i>Omluvte mne.</i>
22
00:01:01,920 --> 00:01:04,330
<i>S dovolením.</i>
23
00:01:36,000 --> 00:01:36,850
ROZUM a CIT
........