1
00:01:31,765 --> 00:01:33,704
Odveďte ji hned do bezpečí!

2
00:02:04,511 --> 00:02:05,731
Promiň.

3
00:02:05,869 --> 00:02:07,383
Zatočila se mi hlava.

4
00:02:07,827 --> 00:02:10,586
Nechtěla jsem, aby ses zranila. Jsi moje kamarádka.

5
00:02:11,943 --> 00:02:13,907
A kamarádky si pomáhají.

6
00:02:14,139 --> 00:02:15,747
Ano, pomáhají.

7
00:02:26,044 --> 00:02:29,342
Neměl jste vyndávat ten šíp. Mohl jste vykrvácet.

8
00:02:29,843 --> 00:02:32,558
Navíc vytržení hrotu takové velikosti
mohlo napáchat mnohem víc škody.

9
00:02:32,978 --> 00:02:35,349
Budu si to pamatovat, až mě zase
někdo bude lovit s lukem a šípem.

10
00:02:36,419 --> 00:02:38,283
Ale zotavujete se rychle.

11
00:02:39,716 --> 00:02:40,967
Takže jsem uschopněn?

12
00:02:40,977 --> 00:02:44,546
Spíš bych vám doporučovala
ještě pár dní klidu, pane Langtone.

13
00:02:45,247 --> 00:02:47,355
Víte, můžete mi říkat Boyde.

14
00:02:49,808 --> 00:02:51,510
Je pro to nějaký důvod?

15
00:02:51,922 --> 00:02:55,795
Poslouchejte, pokud mě neuschopníte
a Echo bude opět vyslána na nějaký úkol,

16
00:02:55,805 --> 00:02:58,229
mohla by skončit s patronem, který je pro ní cizí.

17
00:02:58,923 --> 00:03:00,819
Pro ně jsme všichni cizinci.

18
00:03:01,138 --> 00:03:02,859
Ona je moje zodpovědnost.

19
00:03:03,297 --> 00:03:05,874
A oba víme, že tam někde venku...

20
00:03:05,884 --> 00:03:07,751
...je někdo, kdo ji chce mrtvou.

21
00:03:08,296 --> 00:03:10,915
Ti shora tvrdí, že to nemůže být Alpha.

22
00:03:16,541 --> 00:03:18,024
Jste uschopněn.

23
00:03:18,362 --> 00:03:19,457
Děkuji.

24
00:03:19,676 --> 00:03:21,628
Mějte oči otevřené.

........