1
00:01:32,805 --> 00:01:35,600
Seržant, pošlite
jednotky ku mne domov.
2
00:01:35,660 --> 00:01:36,659
Ide o Stroha.
3
00:01:37,177 --> 00:01:38,681
Je tu.
4
00:01:49,523 --> 00:01:52,153
THE CLOSER 5x08
ELYZEJSKÉ POLIA
5
00:01:55,503 --> 00:01:57,669
Áno, seržant Gabriel,
čo sa deje?
6
00:01:57,891 --> 00:02:00,022
<i>Šéfka, máme telo.<i>
7
00:02:06,414 --> 00:02:08,044
- Dobré ráno, šéfka.
- Dobré.
8
00:02:08,303 --> 00:02:10,755
Je to tu, hore po
ceste, tadiaľto.
9
00:02:11,386 --> 00:02:15,003
Takže, naša obeť je muž,
beloch, po 40-ke,
10
00:02:15,255 --> 00:02:17,167
strelený dva krát do hlavy.
11
00:02:17,461 --> 00:02:20,389
Nábojnice blízko tela
sú z automatickej 25-ky.
12
00:02:21,090 --> 00:02:22,039
Kto ho našiel?
13
00:02:22,099 --> 00:02:24,150
Dvojica trampov
okolo 6:45 dnes ráno...
14
00:02:24,210 --> 00:02:26,777
a práve včas, lebo kojoty
začínali byť zvedavé.
15
00:02:27,539 --> 00:02:30,675
Tu našli technici pár čerstvých
stôp po pneumatikách.
16
00:02:30,924 --> 00:02:33,444
Je to široká stopa, zrejme
z SUV, alebo z pikapu.
17
00:02:33,789 --> 00:02:35,259
Teraz berú odliatky.
18
00:02:35,539 --> 00:02:37,186
Cítite sa dobre, šéfka?
19
00:02:37,246 --> 00:02:40,231
Áno. Len som nespala včera
v noci veľmi dobre.
20
00:02:40,291 --> 00:02:42,474
Potrebujem, aby ste pre
mňa vytiahli ďalšie spisy.
21
00:02:43,369 --> 00:02:44,877
Stále o Strohovom prípade?
22
00:02:44,937 --> 00:02:47,387
Je násilník a vrah a
........