1
00:00:00,866 --> 00:00:04,814
SKINS
2
00:00:05,402 --> 00:00:09,440
Z anglických titulkov od Chocolate...
3
00:00:09,440 --> 00:00:17,007
...preložila Mona Lisa
4
00:00:27,755 --> 00:00:30,765
prečasoval: jaYo
pre: DVDRip REWARD
5
00:00:31,036 --> 00:00:32,979
* Pump that pussy, pump that pussy
Pump that pussy *
6
00:00:32,980 --> 00:00:35,499
* Let me see ya pump that pussy
Let me see ya pump that pussy *
7
00:00:35,500 --> 00:00:37,349
* Let me see ya, don't stop
Pump that pussy
8
00:00:37,350 --> 00:00:39,249
* Let me see ya pump that pussy
Let me see ya pump that pussy *
9
00:00:39,250 --> 00:00:40,549
* Let me see ya, don't stop
Pump that pussy *
10
00:00:40,550 --> 00:00:44,299
* Let me see ya pump that pussy
Let me see ya pump that pussy *
11
00:00:44,300 --> 00:00:48,042
* Let me see ya pump that pussy,
pump that pussy... *
12
00:02:43,890 --> 00:02:45,059
Ránko, frajer.
13
00:02:45,060 --> 00:02:46,270
Kde to sme?
14
00:02:46,450 --> 00:02:48,540
Myslela som, že máš plán.
15
00:02:49,270 --> 00:02:50,260
Mám.
16
00:02:53,940 --> 00:02:55,100
Mám.
17
00:02:58,920 --> 00:03:00,050
Mám.
18
00:03:01,380 --> 00:03:04,489
Už sú to týždne, Cook. Jedno
malé skurvené mesto za druhým.
19
00:03:04,490 --> 00:03:07,150
Oh, Eff, nejde o cieľ.
20
00:03:07,480 --> 00:03:08,920
Ide o cestu.
21
00:03:09,930 --> 00:03:12,184
'09 Bonnie a Clyde.
22
00:03:12,709 --> 00:03:14,164
Cesta vyhnancov naprieč Britániou.
23
00:03:14,199 --> 00:03:16,110
Myslím to vážne, Cook.
........