1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
<font color=#38B0DE>-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents</font>
2
00:00:04,010 --> 00:00:07,000
<font color=#38B0DE>Sync: YTET-СҰČËÍő
-=www.ydy.com/bbs=-</font>
3
00:00:07,010 --> 00:00:09,310
<font color=#38B0DE>Til.death
Season 1 Episode 6</font>
4
00:00:10,060 --> 00:00:11,430
Co si myslíš o mé kanceláři, mami?
5
00:00:11,440 --> 00:00:12,750
Líbí se mi.
6
00:00:12,760 --> 00:00:15,000
A koukni na ten výhled.
7
00:00:15,010 --> 00:00:17,540
Vidíš všechny ty kouřící děti.
8
00:00:18,090 --> 00:00:22,760
Bonnie, vyfoť mě a zástupce
ředitele na trestném gauči.
9
00:00:23,320 --> 00:00:24,700
Tak.
10
00:00:25,160 --> 00:00:27,160
Tvař se vážně.
11
00:00:28,660 --> 00:00:31,070
Woodcocku, máme problém.
12
00:00:31,720 --> 00:00:34,130
Čas zažehnat další požár.
13
00:00:35,020 --> 00:00:37,910
Jo, vozík 7-a je oficiálně mrtvý.
14
00:00:37,920 --> 00:00:39,310
Tvá stížnost je zaznamenána.
15
00:00:39,320 --> 00:00:41,980
Přednesu ji na příštím obědě
ohledně výbavy a pomůcek.
16
00:00:41,990 --> 00:00:46,270
Myslíš to, když přineseš krabici mini koblihů
dolů Tomovi do kotelny?
17
00:00:46,370 --> 00:00:48,930
Nazývá se to fungující systém, Eddie.
18
00:00:48,940 --> 00:00:51,170
Někdy bys to mohl zkusit.
19
00:00:51,180 --> 00:00:52,980
Eddie, seznam se s moji matkou, Bonnie.
20
00:00:52,990 --> 00:00:56,170
Mami, to je můj soused, Eddie,
ten, o kterém jsem ti vyprávěl.
21
00:00:56,580 --> 00:00:59,690
Jo, máš pravdu.
Je tak trochu pohledný.
22
00:01:02,750 --> 00:01:04,540
No, díky, Woodcocku.
23
00:01:05,110 --> 00:01:07,630
To nebylo všechno,
co jsem říkal.
........