1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
<font color=#38B0DE>-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents</font>
2
00:00:03,010 --> 00:00:06,000
<font color=#38B0DE>Sync: YTET-СҰČËÍő
-=www.ydy.com/bbs=-</font>
3
00:00:06,010 --> 00:00:08,310
<font color=#38B0DE>Til.death
Season 1 Episode 6</font>
4
00:00:09,060 --> 00:00:10,430
Co si myslíš o mé kanceláři, mami?
5
00:00:10,440 --> 00:00:11,750
Líbí se mi.
6
00:00:11,760 --> 00:00:14,000
A koukni na ten výhled.
7
00:00:14,010 --> 00:00:16,540
Vidíš všechny ty kouřící děti.
8
00:00:17,090 --> 00:00:21,760
Bonnie, vyfoť mě a zástupce
ředitele na trestném gauči.
9
00:00:22,320 --> 00:00:23,700
Tak.
10
00:00:24,160 --> 00:00:26,160
Tvař se vážně.
11
00:00:27,660 --> 00:00:30,070
Woodcocku, máme problém.
12
00:00:30,720 --> 00:00:33,130
Čas zažehnat další požár.
13
00:00:34,020 --> 00:00:36,910
Jo, vozík 7-a je oficiálně mrtvý.
14
00:00:36,920 --> 00:00:38,310
Tvá stížnost je zaznamenána.
15
00:00:38,320 --> 00:00:40,980
Přednesu ji na příštím obědě
ohledně výbavy a pomůcek.
16
00:00:40,990 --> 00:00:45,270
Myslíš to, když přineseš krabici mini koblihů
dolů Tomovi do kotelny?
17
00:00:45,370 --> 00:00:47,930
Nazývá se to fungující systém, Eddie.
18
00:00:47,940 --> 00:00:50,170
Někdy bys to mohl zkusit.
19
00:00:50,180 --> 00:00:51,980
Eddie, seznam se s moji matkou, Bonnie.
20
00:00:51,990 --> 00:00:55,170
Mami, to je můj soused, Eddie,
ten, o kterém jsem ti vyprávěl.
21
00:00:55,580 --> 00:00:58,690
Jo, máš pravdu.
Je tak trochu pohledný.
22
00:01:01,750 --> 00:01:03,540
No, díky, Woodcocku.
23
00:01:04,110 --> 00:01:06,630
To nebylo všechno,
co jsem říkal.
........