{147}{207}www.titulky.com
{227}{275}Ohlášený příchod.
{610}{658}Ah, Ježíši.
{845}{926}Vítejte zpět, SG-1.|Děkujeme, pane. Je hezké být zpět.
{930}{1012}Zpozdili jste se.|Pronásledovali nás divoké husy,|pane.
{1016}{1130}Ve zbytcích chrámu jsme|objevili informace o Khebě.
{1143}{1213}O planetě,|o které mi vyprávěla Sha're.
{1217}{1312}Ale nebyly tam žádné známky|po Amaunetině dítěti.
{1316}{1375}Jenom pršelo.
{1379}{1457}Strašnej déšť, vítr,|blesky a hromobití.
{1461}{1516}Už jsem se zmínil o dešti, pane?
{1553}{1606}Hlaste se na ošetřovně.
{1610}{1714}Myslím, že bychom se měli|převléknout. Mě už rostou houby z ...
{1718}{1828}Upozornění pro všechny úrovně.|Připravte se na přenos|kontaminovaného materiálu.
{1832}{1880}Na ošetřovnu. Ano, pane.
{2405}{2481}Ošetřovna?|Co?
{2489}{2611}Doprovázím vás z bezpečnostních|opatření. Máme velký chemický|únik na úrovni 23.
{2615}{2691}Jaký chemický únik.|Unikl tetrachloretylen.
{2695}{2759}Unikl?|Celá úroveň byla zablokována.
{2762}{2835}Právě se to čistí.
{2854}{2922}Co?|Není tu žádné nebezpečí, pane.
{2941}{2989}Děkuju.
{3094}{3152}Povolte si pásek, plukovníku.
{3198}{3270}Jak mi jehla v zadku|pomůže dostat vodu z uší?
{3274}{3377}Nepomůže. No tak, pane. Však|víte, že je to standardní postup.
{3381}{3439}Měli bychom ho změnit.
{3548}{3631}Hele, Danieli, co se stane, když|při tom našem galaktickém ...
{3635}{3713}... cestování narazíme|na to dítě Narcise ...
{3717}{3787}Harsesise.|Ale mluvíme pořád o tom|stejném dítěti, ne?
{3797}{3842}Co?|Co?
{3846}{3925}Pozor. Probíhá přenos|kontaminovaného materiálu.
{3929}{4002}Zůstaňte prosím na svých|místech až do odvolání.
{4116}{4180}No ale tentokrát to|udělejte rychle, ano?
{4337}{4425}Jestli se Sha'reino dítě narodilo|se všemi goa'uldskými znalostmi ...
{4429}{4532}... mohlo by už komunikovat|v mladším věku, ne?
{4536}{4580}Plukovníku?
{4584}{4648}Danieli?|Uvolněte se.
{4842}{4890}Začínáme.
{7199}{7271}Musíme něco udělat s tím|mimozemským symbiontem.
{7275}{7363}Bylo potřeba velmi velké dávky,|jen k jeho uklidnění.
{7367}{7456}Byl nějaký problém s tím člověkem?|Její chemické pochody byly pozměněny.
{7460}{7565}Souvisí to s dřívějším zamořením|cizopasnými druhy.
{7569}{7665}Je způsob, jak to vyrovnat?|Ještě jsem ho nenašla.
{7669}{7783}Dejte je do dočasných cel, a až bude|po invazi, můžete je dále studovat.
{7787}{7913}Jen tak se dozvíme, jestli je to|přijatelný nový domov. Pojďte.
{7957}{8015}Vezměte prvního.
{8170}{8261}Pozor pro všechny úrovně. Probíhá|přenos kontaminovaného materiálu.
{8265}{8319}Zůstaňte prosím na svých|místech až do odvolání.
{8323}{8384}Probíhá přenos|kontaminovaného materiálu.
{8555}{8623}23?|Ne, pane, tento jde do 16.
{11366}{11414}Teal'cu.
{11418}{11496}Majore Carterová, nemáme čas.
{11521}{11579}Můžete vstát?
{11663}{11711}Ah, cítím se špatně.
{11737}{11797}Jste ještě pod vlivem sedativ.
{11801}{11861}Co? Co se děje?
{11942}{12063}Co se jim sakra stalo?|Nejsou tím, kým se zdají být.
{12103}{12171}SGC bylo napadeno mimozemšťany.
{12175}{12207}Cože?
{12211}{12289}Doktorka Fraiserová a General|Hammond mluvili o procesu, ...
{12293}{12394}... který neměl na nás dva|požadovaný účinek. Mluvili o invazi.
{12415}{12479}Což ...e? Jak to souvisí |mimozemšťany?
{12483}{12595}Viděl jsem dva z nich v jejich|přirozené formě. Opravdu jsou to|mimozemšťané.
{12648}{12745}A co plukovník a Daniel?|Musíme zjistit, co je s nimi.
{12839}{12868}
{12872}{12925}Dále.
{12929}{12997}Je zamčeno.|Není zamčeno.
{13292}{13403}Co ten chemický poplach?|Myslím, že je to lest.
{13418}{13471}Na úrovni 23 nefunguje|žádná kamera.
{13475}{13568}Ohlášený příchod.|Zkus zaměřit místnost u brány.
{13657}{13705}Tady.
{14127}{14235}O'Neill a Daniel Jackson by ty|vetřelce nevítali tak lehkovážně.
{14239}{14287}Dvojníci?
{14369}{14434}Jak víme, že nejsme|jediní nevyměnění?
{14438}{14521}Není způsob, jak to zjistit, ale jestli|to ovládá i generála Hammonda ...
{14525}{14600}V tom případě nemůžeme|věřit nikomu v komplexu.
{14917}{14965}Upozorněte Generála Hammonda.
{15186}{15254}Základna byla navržena,|aby udržela lidi venku ne vevnitř.
{15258}{15325}Jestli se dostaneme k jižnímu východu ...
{15363}{15451}Zjistili náš únik.|Touto cestou teď už nemůžeme.
{15455}{15519}Zdržím je, abyste měla čas|opustit komplex.
{15522}{15584}Zadrž je tak dlouho, jak budeš moct.|Já se vrátím.
{15588}{15646}Tím jsem si jist.
{18320}{18453}Letištní vozíky jsou umístěny|v modré zóně, hotelové jsou|v zelené zóně.
{18618}{18660}Maybourne.
{18664}{18740}Tady Major Samantha Carterová.|Jsme v nouzové situaci.
{18744}{18795}Major Carterová? Kde jste?
{18835}{18883}To vám nemohu říct, pane.
{18920}{18998}U velitelství NID je kavárna.
{19002}{19068}V DC?|Ve čtyři hodiny.
{19072}{19102}Eh ...
{19106}{19214}Potřebuju vědět trochu víc ...|Opakuji, jsme v nouzové situaci.
{19218}{19284}Jste mimo vaše působiště.
{19288}{19376}Mám důvod věřit, že mohou být|ovládáni, pane.
{19380}{19428}Rozumím.
{20291}{20348}Ahoj, Teal'cu, jak se cítíte?
{20453}{20550}Ty, eh ... trochu jste bláznil,|tak jsme vám dali sedativa.
{20574}{20660}Pamatujete si, co se stalo?|Nepamatuji.
{20664}{20747}SG-1 byla vystavena chemickým výparům.
{20751}{20857}Měl jste halucinace a napadl jste|několik lidí při pokusu o útěk.
........