1
00:00:09,100 --> 00:00:13,622
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
2
00:00:15,141 --> 00:00:25,151
-=Til Death=-
Season 01 Episode 04
3
00:00:42,380 --> 00:00:43,610
Eddie.
4
00:00:50,490 --> 00:00:51,450
A dost.
5
00:00:51,540 --> 00:00:52,580
Už to dál nesnesu.
6
00:00:52,800 --> 00:00:54,360
Hele, neházej to na mě.
7
00:00:54,430 --> 00:00:55,840
Myslíš, že je to pro mě lehké?
8
00:00:56,490 --> 00:00:57,410
Fajn, zasvěť mě.
9
00:00:57,460 --> 00:00:58,700
O čem se hádáme?
10
00:01:00,110 --> 00:01:03,269
Rozbila jsem si palec
o tu tvou hloupou hromadu dřeva.
11
00:01:03,559 --> 00:01:05,509
Máš velké nohy
jako tvůj otec.
12
00:01:05,569 --> 00:01:06,569
Vyřiď si to s nim.
13
00:01:07,559 --> 00:01:09,829
Eddie, řeknu ti, co se bude dít.
14
00:01:09,939 --> 00:01:11,449
To dřevo? Zmizí.
15
00:01:11,779 --> 00:01:12,579
Zbláznila ses?
16
00:01:12,639 --> 00:01:13,779
Potřebuji ho.
17
00:01:13,849 --> 00:01:18,189
Když se něco dřevěného rozbije,
potřebuji mít připraveny rozličné kusy dřeva.
18
00:01:19,989 --> 00:01:24,039
Co kdybys, až někdy budeš potřebovat
kus dřeva, šel do obchodu a koupil ho?
19
00:01:25,109 --> 00:01:28,679
Máš představu, jak dlouho trvá
koupit kus dřeva?
20
00:01:29,818 --> 00:01:32,928
-Ne, Eddie. Jak dlouho?
-Tři hodiny, ano?
21
00:01:32,978 --> 00:01:36,328
Zahrnutý je čas jízdy, parkování
a výběr dřeva.
22
00:01:36,458 --> 00:01:39,398
A k tomu přidej další hodinu,
na cestu do vedlejšího zverimexu.
23
00:01:40,928 --> 00:01:42,028
........