1
00:00:11,230 --> 00:00:12,340
Čichni si.
2
00:00:13,320 --> 00:00:15,020
Proč tak nevoní kolínská?
3
00:00:18,140 --> 00:00:19,420
Co--co se tu děje?
4
00:00:19,420 --> 00:00:22,390
Griluji kukuřici. Četla jsem, že by
měla chutnat lépe. Uhni s těmi steaky.
5
00:00:22,390 --> 00:00:24,780
Nebudu hýbat se svým masem,
kvůli tvé zelenině.
6
00:00:24,780 --> 00:00:26,590
Hni se svou kukuřicí, dámo.
7
00:00:26,590 --> 00:00:27,520
Ty se šoupni.
8
00:00:28,610 --> 00:00:29,910
Šoupnu.
9
00:00:29,910 --> 00:00:31,770
Jdu si pro kleště.
10
00:00:35,590 --> 00:00:37,150
Nepříjemné.
11
00:00:37,970 --> 00:00:38,770
Promiňte.
12
00:00:38,770 --> 00:00:41,010
Jen jsme před večeří
hráli frisbee.
13
00:00:42,010 --> 00:00:44,970
Nechtěli jsme vás rušit.
Uvidíme se zítra v autě, že Eddie?
14
00:00:44,970 --> 00:00:46,520
Dobře.
15
00:00:54,820 --> 00:00:56,480
Díky, že jste nás tu nechali.
16
00:00:56,480 --> 00:00:58,040
Žádný problém.
17
00:00:59,970 --> 00:01:01,020
Promiň.
Vydrž.
18
00:01:01,020 --> 00:01:03,730
Co se tady sakra děje?
Jsem pryč 2 vteřiny, vyjdu ven
19
00:01:03,730 --> 00:01:05,710
a Woodcock mi dýchá na moje maso?
20
00:01:05,710 --> 00:01:08,530
Pozvala jsem je. Zírali na gril.
Nevěděla jsem co dělat.
21
00:01:08,530 --> 00:01:10,730
No, tohle není jen tak nějaké maso, dobře?
22
00:01:10,730 --> 00:01:13,390
Je to soukromá věc z katalogu.
23
00:01:13,910 --> 00:01:15,650
Dobře.
Fajn, díky.
........