1
00:01:00,451 --> 00:01:02,551
Hung. SO1EO4.The Pickle Jar
Preklad zombino at quick
2
00:01:21,083 --> 00:01:23,250
<i>Trenér Ray Drecker,</i>
3
00:01:23,284 --> 00:01:25,717
<i>Legenda naší školy.</i>
4
00:01:25,751 --> 00:01:29,017
<i>Začal svou kariéru sportovce
v Západním Lakefieldu</i>
5
00:01:29,050 --> 00:01:32,751
Byl také členem legendárních
Vlků '84
6
00:01:32,784 --> 00:01:34,950
Ovládá tři sporty.
7
00:01:34,983 --> 00:01:37,584
Po absolvování university
centrální Floridy
8
00:01:37,617 --> 00:01:40,184
Kde získal prestižní
baseballové stipendium,
9
00:01:40,217 --> 00:01:43,818
Se trenér rozhodl k návratu
do západního Lakefieldu.
10
00:01:43,851 --> 00:01:45,684
<i>Zde trénuje a vyučuje dějepis</i>
11
00:01:45,717 --> 00:01:48,050
<i>a je tu vzorem pro všechny.</i>
12
00:01:48,083 --> 00:01:50,584
<i>Nejen, že ze mě udělala vzorňáka,</i>
13
00:01:50,617 --> 00:01:52,484
<i>Hlavní věci vůbec nezmínila.</i>
14
00:01:52,517 --> 00:01:54,250
<i>například mojí smlouvu u Válečníků</i>
15
00:01:54,284 --> 00:01:56,317
<i>moje zranění,</i>
16
00:01:56,350 --> 00:01:59,117
<i>nebo jak jsem se dostal
téměř na vrchol.</i>
17
00:01:59,150 --> 00:02:02,150
<i>Od té doby už s námi
Ray zůstal</i>
18
00:02:03,184 --> 00:02:06,349
V dobrých i zlých časech.
19
00:02:06,384 --> 00:02:08,451
<i>V rozhodujících chvílích
je vždy při nás.</i>
20
00:02:08,484 --> 00:02:10,484
<i>To že pro ně znamenám?</i>
21
00:02:10,517 --> 00:02:12,417
<i>Chlap co stojí při nich?</i>
22
00:02:12,451 --> 00:02:16,217
<i>Někdo, na koho je spoleh,
kdo tu zůstane když odejdou</i>
23
00:02:16,250 --> 00:02:18,950
........