1
00:00:02,341 --> 00:00:08,499
<b><i>Halló, halló!</i></b>
2
00:00:19,863 --> 00:00:22,172
Vítejte v mé kavárně.
3
00:00:22,239 --> 00:00:25,779
S radostí vám oznamuji,
že život zase běží jako dřív.
4
00:00:25,827 --> 00:00:28,497
Ty dva anglické letce,
kteří se tu schovávali,
5
00:00:28,543 --> 00:00:33,492
odtud partyzáni odvedli
a schovali v nedalekém klášteře.
6
00:00:33,690 --> 00:00:38,179
Obraz Padlé Madony s velkými
balónky od Von Clompa,
7
00:00:38,303 --> 00:00:43,661
který jsem zazdil ve sklepě, je nyní
ve vlastnictví herr Flicka z gestapa.
8
00:00:43,863 --> 00:00:46,775
Já jsem byl definitivně zastřelen
9
00:00:47,503 --> 00:00:51,735
a nyní se vydávám za svého
vlastního bratra.
10
00:00:51,863 --> 00:00:55,094
Nikdo o tom samozřejmě neví.
Kromě mé ženy,
11
00:00:55,223 --> 00:00:58,101
pomocnic
a matký mé ženy.
12
00:00:58,223 --> 00:01:00,896
A německého velitele
a jeho zástupce,
13
00:01:01,023 --> 00:01:04,095
jeho sekretářký a většiny našich
partyzánů, ale to je vše.
14
00:01:04,263 --> 00:01:08,381
No a to bouchání, které slyšíte,
to je moje šílená vdova,
15
00:01:08,503 --> 00:01:14,021
která tam vzadu pátrá po mé závěti,
v níž všechen svůj majetek odkazuji jí.
16
00:01:14,143 --> 00:01:17,215
To mě nevzrušuje,
ať si bouchá třeba celý den,
17
00:01:17,343 --> 00:01:23,418
Závěť je totiž schovaná v tajné skrýši
za kukačkami, kde ji nikdy nenajde.
18
00:01:23,903 --> 00:01:26,736
- Dobré ráno, René.
- Dobré ráno, poručíku.
19
00:01:27,023 --> 00:01:29,253
To je ten chlap,
co mě odbouchl.
20
00:01:29,863 --> 00:01:32,457
Je do mě úplný blázen.
21
00:01:32,663 --> 00:01:34,972
Asi ho dráždí ta zástěra.
........