00:01:31,100 --> 00:01:32,940
Cal, co děláš?

2
00:01:33,620 --> 00:01:35,340
Vařím. Nevidíš?

3
00:01:40,280 --> 00:01:42,610
Z čeho jsi to udělala?

4
00:01:42,610 --> 00:01:43,400
Z tohohle.

5
00:01:48,720 --> 00:01:50,540
Jen trochu zkus.

6
00:01:51,370 --> 00:01:54,700
Byla jsem zvyklá vařit to pro Judy každý den.

7
00:02:03,320 --> 00:02:03,970
Je to dobré.

8
00:02:04,830 --> 00:02:06,310
Já vím, že?

9
00:02:06,418 --> 00:02:08,878
POZOROVÁNÍ

10
00:02:10,080 --> 00:02:13,440
Než jsem sundala ještě dražší hrnec z police,

11
00:02:13,440 --> 00:02:16,090
a zaplatila mu padesáti dolarový účet.

12
00:02:16,820 --> 00:02:20,470
obchodníkova tvář se rozveselila.

13
00:02:23,590 --> 00:02:24,860
Víš, pak...

14
00:02:25,870 --> 00:02:30,000
Takže to znamená, že chceš vycvičit
tu dívku na zabijáka?

15
00:02:31,620 --> 00:02:32,440
Cal.

16
00:02:32,440 --> 00:02:33,320
Co je?

17
00:02:34,520 --> 00:02:37,620
Víš jak použít zbraň?

18
00:02:37,620 --> 00:02:38,430
Jo.

19
00:02:40,740 --> 00:02:43,260
"Budu se cítit šťastně? No, jo, grázle?"

20
00:02:46,070 --> 00:02:47,830
To byla Eastwoodova hláška.

21
00:02:48,240 --> 00:02:50,230
Ó, a taky...

22
00:02:50,780 --> 00:02:52,280
Teď jsem to myslel vážně.

23
00:02:54,220 --> 00:02:57,530
Jinak, souvisí to s pomstou Judy.

24
00:02:59,220 --> 00:03:00,430
Nech mě to vyjasnit.

25
00:03:00,430 --> 00:03:01,970
Pět miliónů nestačí.

........