1
00:00:00,623 --> 00:00:02,248
Previously on One Tree Hill.
2
00:00:02,329 --> 00:00:04,492
3
00:00:04,992 --> 00:00:07,681
4
00:00:07,768 --> 00:00:11,895
5
00:00:19,400 --> 00:00:20,521
6
00:00:22,563 --> 00:00:23,957
7
00:00:25,784 --> 00:00:27,536
8
00:00:29,784 --> 00:00:31,590
9
00:00:32,573 --> 00:00:33,388
10
00:00:34,402 --> 00:00:35,596
11
00:00:36,833 --> 00:00:38,242
12
00:00:39,353 --> 00:00:40,786
13
00:00:40,940 --> 00:00:43,516
Y
14
00:00:43,940 --> 00:00:45,373
15
00:00:45,502 --> 00:00:46,525
16
00:00:47,474 --> 00:00:49,034
17
00:01:42,423 --> 00:01:43,901
Myslím, že máš tu latinu vzhůru nohama.
18
00:01:44,012 --> 00:01:46,010
Jakobych to uměla přečíst, kdyby to bylo správně.
19
00:01:47,742 --> 00:01:49,845
Jak dlouho potrvá, než budou ty letáky hotový?
20
00:01:50,229 --> 00:01:52,400
Jenom to musím natahat do komplu.
21
00:01:52,641 --> 00:01:53,706
Už máš vymyšlenej slogan?
22
00:01:53,957 --> 00:01:56,455
Yeah, ‘Brooke Davis je rozená prezidentka’.
23
00:01:56,554 --> 00:01:58,672
Dost krátký na to, aby si to zapamatoval i ten největší zabedněnec.
24
00:02:05,494 --> 00:02:06,859
Necháš teda Keitha a Jules být?
25
00:02:07,335 --> 00:02:08,707
Uvažuju o tom.
26
00:02:09,082 --> 00:02:10,437
Konečně je šťastnej.
27
00:02:11,018 --> 00:02:13,197
Bude se ženit. Nepokaž mu to.
28
00:02:14,145 --> 00:02:15,302
Budou se brát?
29
00:02:18,645 --> 00:02:20,995
Víš co, nechám je na pokoji…
........