1
00:00:09,055 --> 00:00:11,378
<i>Jmenuji se Melinda Gordonová.</i>
2
00:00:11,673 --> 00:00:14,259
<i>Jsem vdaná,
žiji v malém městečku,</i>
3
00:00:15,202 --> 00:00:16,916
<i>a vlastním obchod se starožitnostmi.</i>
4
00:00:16,941 --> 00:00:18,905
<i>Mohla bych být jako vy.</i>
5
00:00:18,935 --> 00:00:23,323
<i>Až na tu chvíli, kdy jsem byla ještě malá holčička
a zjistila jsem, že dokáži komunikovat s mrtvými.</i>
6
00:00:24,491 --> 00:00:27,481
<i>Duše připoutané na Zemi, tak jim říkala moje babička.</i>
7
00:00:27,911 --> 00:00:30,383
<i>Jsou tu uvěznění, protože mají něco nedořešeného s živými</i>
8
00:00:30,385 --> 00:00:32,691
<i>a přicházejí za mnou pro pomoc.</i>
9
00:00:35,528 --> 00:00:40,762
<i>Abych vám mohla říct můj příběh,
musím vám povědět ten jejich.</i>
10
00:00:42,922 --> 00:00:45,769
Vážně?
Dnes večer?
11
00:00:46,710 --> 00:00:48,452
Jo, hrozně to chci vidět.
12
00:00:49,333 --> 00:00:51,356
Děláš si srandu, hrozně ráda.
13
00:00:51,396 --> 00:00:55,121
Díky moc. Zavolám vám, jestli dovezli tu skříň.
14
00:00:55,156 --> 00:00:57,510
Jo. V kině jsme nebyli aspoň 6 let.
15
00:00:57,548 --> 00:00:59,860
No jo, tak možná to je tak měsíc.
16
00:01:00,827 --> 00:01:03,142
Ne, je to bezva nápad. Fakt.
17
00:01:03,328 --> 00:01:04,990
Zavřu dřív.
18
00:01:05,028 --> 00:01:08,232
Promiň, ale musím končit, mám tu menší problém.
19
00:01:08,276 --> 00:01:09,431
Jo, uvidíme se tam. Pa.
20
00:01:09,465 --> 00:01:12,130
Hej, to si fakt myslíš, že nevidím, co děláš?
21
00:01:13,575 --> 00:01:15,830
Za prvé, do obchodu brusle nepatří.
22
00:01:15,866 --> 00:01:18,052
To nejsou brusle, ale heelys.
(boty s kolečkem v podrážce)
23
00:01:18,088 --> 00:01:22,333
Fajn, tak prostě na botech žádná kolečka a žádné kradení.
24
00:01:22,365 --> 00:01:23,472
Chtěl jsem je zaplatit.
........