1
00:00:18,700 --> 00:00:22,000
- A takhle to může být celou noc.
- Přesně tak.

2
00:00:22,000 --> 00:00:23,700
A nebude to o nic jednodušší.

3
00:00:23,700 --> 00:00:26,900
- Ne ne, nebude.
- A to si nepřej vědět,

4
00:00:27,100 --> 00:00:28,900
co je v tom kufříku.

5
00:00:30,700 --> 00:00:31,600
Hej.

6
00:00:35,900 --> 00:00:38,300
Nechce mluvit, pane Franzine.

7
00:00:39,100 --> 00:00:41,500
Ať už tě poslal kdokoliv, nestojí ti za to.

8
00:00:44,100 --> 00:00:47,100
Svou práci jsi dokončil.
Můžeš klidně odejít.

9
00:00:50,200 --> 00:00:52,800
Jen mi řekni, kdo ve skutečnosti jsi.

10
00:00:53,300 --> 00:00:55,600
Policajt? Federál?

11
00:00:59,100 --> 00:01:00,700
Radši bys mu to měl říct.

12
00:01:01,200 --> 00:01:02,600
Řekni mu to.

13
00:01:32,500 --> 00:01:33,900
Má dost.

14
00:01:34,500 --> 00:01:35,500
Deane...

15
00:01:36,700 --> 00:01:38,200
Zbav se ho.

16
00:01:39,200 --> 00:01:40,700
Ráno odjíždíme.

17
00:01:42,700 --> 00:01:52,700
Dark Blue 1x01

18
00:01:52,700 --> 00:01:56,100
Překlad z anglických titulků: Lešek

19
00:01:56,400 --> 00:02:01,700
Anglické titulky: http://www.1000fr.com

20
00:02:17,100 --> 00:02:19,200
Vy dva se vůbec nebráníte stereotypům.

21
00:02:20,200 --> 00:02:21,000
Čau.

22
00:02:22,100 --> 00:02:25,700
Doufám, že to je zajímavé.
V 7 ráno jsem nevstával od 1992.

23
00:02:25,900 --> 00:02:27,300
Promiňte, poručíku Shawe.

24
00:02:27,300 --> 00:02:29,800
Kapitán Maynard řekl, ať na vás počkáme.

........