1
00:00:02,038 --> 00:00:04,920
Leverage, 2. séria, 1. časť:
" The Beantown Bailout Job "
2
00:00:07,166 --> 00:00:09,330
Preklad: Lucy H.+dusanho
3
00:00:09,331 --> 00:00:11,255
Našli ste toho ukradnutého Moneta vo Florencii,...
4
00:00:11,256 --> 00:00:13,726
vašej spoločnosti ste ušetrili 25 miliónov,
č by museli vyplatiť.
5
00:00:13,727 --> 00:00:17,604
Za ten prípad krádeže identity
ste ušetrili 15 miliónov.
6
00:00:17,605 --> 00:00:20,382
Takže, čo ste robili posledný rok?
7
00:00:20,383 --> 00:00:23,741
Pracoval som pre individuálnych klientov.
Dôverné.
8
00:00:23,742 --> 00:00:26,238
Paráda. Riešili ste problémy bohatých.
9
00:00:26,239 --> 00:00:29,174
Vlastne to bolo naopak.
10
00:00:31,447 --> 00:00:34,756
Nuž, sme radi, že vás tu máme.
Vitajte naspäť v poisťovacej hre.
11
00:00:34,757 --> 00:00:39,319
<i>Skvelé, je tu veľa záznamov z našich medzinárodných pobočiek, ktoré chcem aby ste si preštudovali .</i>
12
00:00:39,320 --> 00:00:40,414
<i>Bangkok,...</i>
13
00:00:41,093 --> 00:00:42,256
<i>Londýn,...</i>
14
00:00:43,154 --> 00:00:44,303
<i>Madrid,...</i>
15
00:00:45,445 --> 00:00:46,895
<i>Mexico City,...</i>
16
00:00:48,084 --> 00:00:49,521
<i>Los Angeles.</i>
17
00:00:51,504 --> 00:00:55,168
Začnite ako konzultant, práca na vysoko
profilových náhradách na komisnom základe ...
18
00:00:55,169 --> 00:00:57,727
a dostanete kanceláriu, možno ...
19
00:00:58,351 --> 00:00:59,638
Pán Ford ?
20
00:01:00,067 --> 00:01:01,202
Pán Ford ?
21
00:01:02,296 --> 00:01:04,396
Povedal som niečo ?
22
00:01:09,001 --> 00:01:10,637
Zoe, je to...
23
00:01:10,964 --> 00:01:13,378
je to komplikovanejšie než si myslíš.
24
00:01:13,379 --> 00:01:15,754
........