1
00:00:00,652 --> 00:00:02,138
<i>LEVERAGE 2x01
The Beantown Bailout Job
2
00:00:02,338 --> 00:00:05,220
<i>na verzi:
Leverage.S02E01.HDTV.XviD-SYS
3
00:00:05,421 --> 00:00:07,266
http://leverage.magerio.cz
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,630
<i>překlad</i>
..:: Cheyenee ::..
5
00:00:09,631 --> 00:00:11,555
Našel jste toho ukradeného
Moneta ve Florencii...
6
00:00:11,556 --> 00:00:14,026
zachránil jste svoji společnost
od 25 milionového odškodnění.
7
00:00:14,027 --> 00:00:17,904
Ta krádež identitiy,
ušetřil jste jim 15 milionů.
8
00:00:17,905 --> 00:00:20,682
Takže, na čem jste
pracoval minulý rok?
9
00:00:20,683 --> 00:00:24,041
Pracoval jsem s
individuelními klienty. Důvěrné.
10
00:00:24,042 --> 00:00:26,538
Pěkný. Řešení
problémů bohatých.
11
00:00:26,539 --> 00:00:29,474
Vlastně, naopak.
12
00:00:31,747 --> 00:00:35,056
No, jsme rádi, že vás tady máme.
Vítejte zpět v pojišťovací hře.
13
00:00:35,057 --> 00:00:39,619
<i>Skvěle, je tu hodně složek z našeho mezinárodního
oddělení, které bych chtěl, abyste prohlédnul.</i>
14
00:00:39,620 --> 00:00:40,714
<i>Bangkok,...</i>
15
00:00:41,393 --> 00:00:42,556
<i>Londýn,...</i>
16
00:00:43,454 --> 00:00:44,603
<i>Madrid,...</i>
17
00:00:45,745 --> 00:00:47,195
<i>Mexico City,...</i>
18
00:00:48,384 --> 00:00:49,821
<i>Los Angeles.</i>
19
00:00:51,804 --> 00:00:55,468
Začněte jako konzultant, zpracujte
vysoko-profilové náhrady na komisním základu,...
20
00:00:55,469 --> 00:00:58,027
a dám vám kancelář, možná.
21
00:00:58,651 --> 00:00:59,938
Pane Forde?
22
00:01:00,367 --> 00:01:01,502
Pane Forde?
........