1
00:00:00,042 --> 00:00:05,922
Smallville - 308 - Shattered
348 MB - 00h 42m 50s - XviD
2
00:00:05,923 --> 00:00:11,923
Podívejte se...
3
00:00:35,953 --> 00:00:38,913
Jste jiný člověk.
4
00:00:38,914 --> 00:00:41,874
Skoro se nepoznávám.
5
00:00:41,875 --> 00:00:46,838
O to snad šlo, ne?
6
00:00:46,839 --> 00:00:48,840
Bolí mě v krku.
7
00:00:48,841 --> 00:00:54,841
To se spraví, až se hlasivky usadí.
8
00:00:56,765 --> 00:01:00,685
Osobně si myslím, že lidé dají víc na vzhled
9
00:01:00,686 --> 00:01:03,938
než na charakter.
10
00:01:03,939 --> 00:01:08,901
Nemyslíte, pane Edgi?
11
00:01:08,902 --> 00:01:11,904
Obávám se, že jste si mě s někým spletl.
12
00:01:11,905 --> 00:01:17,827
Klidně si změňte obličej, vlasy, hlas,
13
00:01:17,828 --> 00:01:23,828
...ale DNA se změnit nedá.
14
00:01:26,753 --> 00:01:31,674
Když se nevrátím do 5 minut, mí lidé zavolají policii.
15
00:01:31,675 --> 00:01:36,637
A řeknou tátovi...že jste tenkrát nezemřel v doku.
16
00:01:36,638 --> 00:01:42,638
Možná pošle někoho, aby to napravil.
17
00:01:47,816 --> 00:01:50,776
Co chcete?
18
00:01:50,777 --> 00:01:56,777
V mládí jste s tátou zabili mé prarodiče
19
00:01:57,743 --> 00:02:01,704
...a rozdělili jste si peníze z pojistky.
20
00:02:01,705 --> 00:02:05,666
Vy něco berete, Lexi? Protože to, co říkáte, je nesmysl.
21
00:02:05,667 --> 00:02:11,667
Ne, mám důkaz. Ale potřebuji vaši výpověď, abych zničil otce.
22
00:02:12,591 --> 00:02:17,512
Vy mi povíte, jak to bylo, on půjde do vězení.
23
00:02:17,513 --> 00:02:23,513
A vy dostanete k novému obličeji i nový život.
24
00:02:25,479 --> 00:02:31,479
Vyhodil jsem ten barák do vzduchu. Lionel se zbavil prašivýho táty a mámy alkoholičky.
25
00:02:31,693 --> 00:02:36,656
Domácí se s náma rozdělil o peníze.
........