1
00:00:00,042 --> 00:00:05,922
Smallville - 308 - Shattered
348 MB - 00h 42m 50s - XviD

2
00:00:05,923 --> 00:00:11,923
Podívejte se...

3
00:00:35,953 --> 00:00:38,913
Jste jiný člověk.

4
00:00:38,914 --> 00:00:41,874
Skoro se nepoznávám.

5
00:00:41,875 --> 00:00:46,838
O to snad šlo, ne?

6
00:00:46,839 --> 00:00:48,840
Bolí mě v krku.

7
00:00:48,841 --> 00:00:54,841
To se spraví, až se hlasivky usadí.

8
00:00:56,765 --> 00:01:00,685
Osobně si myslím, že lidé dají víc na vzhled

9
00:01:00,686 --> 00:01:03,938
než na charakter.

10
00:01:03,939 --> 00:01:08,901
Nemyslíte, pane Edgi?

11
00:01:08,902 --> 00:01:11,904
Obávám se, že jste si mě s někým spletl.

12
00:01:11,905 --> 00:01:17,827
Klidně si změňte obličej, vlasy, hlas,

13
00:01:17,828 --> 00:01:23,828
...ale DNA se změnit nedá.

14
00:01:26,753 --> 00:01:31,674
Když se nevrátím do 5 minut, mí lidé zavolají policii.

15
00:01:31,675 --> 00:01:36,637
A řeknou tátovi...že jste tenkrát nezemřel v doku.

16
00:01:36,638 --> 00:01:42,638
Možná pošle někoho, aby to napravil.

17
00:01:47,816 --> 00:01:50,776
Co chcete?

18
00:01:50,777 --> 00:01:56,777
V mládí jste s tátou zabili mé prarodiče

19
00:01:57,743 --> 00:02:01,704
...a rozdělili jste si peníze z pojistky.

20
00:02:01,705 --> 00:02:05,666
Vy něco berete, Lexi? Protože to, co říkáte, je nesmysl.

21
00:02:05,667 --> 00:02:11,667
Ne, mám důkaz. Ale potřebuji vaši výpověď, abych zničil otce.

22
00:02:12,591 --> 00:02:17,512
Vy mi povíte, jak to bylo, on půjde do vězení.

23
00:02:17,513 --> 00:02:23,513
A vy dostanete k novému obličeji i nový život.

24
00:02:25,479 --> 00:02:31,479
Vyhodil jsem ten barák do vzduchu. Lionel se zbavil prašivýho táty a mámy alkoholičky.

25
00:02:31,693 --> 00:02:36,656
Domácí se s náma rozdělil o peníze.
........