1
00:00:01,271 --> 00:00:03,271
1965, Škótsko

2
00:01:21,419 --> 00:01:23,419
Torchwood
3x01 Deň prvý

3
00:01:23,442 --> 00:01:25,442
SK titulky: namuras
www.doctorwho.scifi-guide.net

4
00:01:44,300 --> 00:01:45,699
No tak, Tyler.

5
00:01:46,371 --> 00:01:47,806
Tyler, prestaň.

6
00:01:47,926 --> 00:01:49,740
Nemám čas na blbosti.

7
00:01:51,812 --> 00:01:55,042
Proste ťa tu nechám.
To chceš?

8
00:01:55,162 --> 00:01:57,036
Mám ťa tu nechať?
Uprostred mesta?

9
00:01:57,156 --> 00:01:58,460
Budeme meškať.

10
00:01:58,900 --> 00:02:00,375
Suzette!
Prestaň.

11
00:02:00,495 --> 00:02:03,300
Vyzeráš smiešne. Hádam
nechceš, aby ťa tak videli iní?

12
00:02:03,460 --> 00:02:05,229
Ak vás bude ešte otravovať,...

13
00:02:05,349 --> 00:02:07,856
... otec mu
dá po hube.

14
00:02:07,976 --> 00:02:11,704
Vrazím jeho blbej matke.
Počul si, David?

15
00:02:12,100 --> 00:02:16,459
Odvoz som objednal na pol
ôsmej, ale možno ho nechám tak.

16
00:02:16,579 --> 00:02:20,382
Keď Baxter začne rozprávať, nevie
prestať, čiže nemôžem zaručiť, kedy prídem.

17
00:02:20,502 --> 00:02:23,940
Vieš ty čo, pošlem ti SMS,
keď budem na diaľnici.

18
00:02:26,744 --> 00:02:29,600
Ak necháš otvorené predné
dvere, vlezú sem mačky!

19
00:02:32,758 --> 00:02:35,655
Srdiečko, nepostávaj
tam, budeš meškať.

20
00:02:42,540 --> 00:02:45,307
Prestaňte šaškovať!
Uhnite!

21
00:02:49,957 --> 00:02:51,940
Pohnite si, kurnik!

22
00:02:53,180 --> 00:02:55,700
........