1
00:00:26,330 --> 00:00:29,377
z odposlechu přeložili
larelay a Marty
2
00:00:30,393 --> 00:00:34,455
tvorba časování
Marty
3
00:00:45,625 --> 00:00:47,549
<i>Ahoj. Dovolali jste se k Dougovi. Je mi
líto, že jsem to nevzal.</i>
4
00:00:47,550 --> 00:00:50,190
<i>Nechejte prosím svoje jméno
a číslo a já se vám ozvu.</i>
5
00:00:56,806 --> 00:01:00,702
<i>Zdravím. Dovolali jste se do ordinace
"Božská stomatologie" Dr. Stuarta Pricea.</i>
6
00:01:00,829 --> 00:01:03,242
<i>Nechejte mi prosím vzkaz po...</i>
7
00:01:09,850 --> 00:01:11,657
<i>Nazdar, tady je Phil.
Nechejte mi vzkaz.</i>
8
00:01:11,658 --> 00:01:15,111
<i>A udělejte mi laskavost.
Nepište mi sms. Je to teploušský.</i>
9
00:01:16,202 --> 00:01:19,591
- Nic? - Zkoušela jsem všechny,
ale všude jen hlasová schránka.
10
00:01:19,718 --> 00:01:23,191
- Musí existovat nějaké vysvětlení.
- Zlato, jsou ve Vegas!
11
00:01:23,318 --> 00:01:26,917
V těch kasinech člověk ztratí pojem
o čase. Nemají tam okna, ani hodiny.
12
00:01:27,003 --> 00:01:32,550
Pravděpodobně jim jde karta. A za
takových okolností se od stolu neodchází.
13
00:01:32,678 --> 00:01:35,303
Ale ano, když se máš ženit.
14
00:01:36,744 --> 00:01:39,454
- Prosím!
- Tracy, tady je Phil.
15
00:01:39,581 --> 00:01:43,180
Phile! Kde ksakru trčíte!
Skoro si tady škubu vlasy!
16
00:01:43,859 --> 00:01:45,299
Poslouchej...
17
00:01:49,238 --> 00:01:52,414
- Totálně jsme to zkurvili.
- Co mi to tady říkáš?!
18
00:01:52,541 --> 00:01:55,167
Rozlučku se svobodou.
Celou noc. Je to...
19
00:01:55,614 --> 00:01:58,324
Věci se nám vymkly z rukou a...
20
00:02:00,569 --> 00:02:03,110
- Ztratili jsme Douga.
- Cože?!
21
00:02:03,449 --> 00:02:06,159
- Nemůžeme najít Douga.
- Co tím myslíš, Phile?
........